– В тот вечер я совершенно случайно узнал о предпочтениях брата. Он увидел меня в окно, когда обнимал кого-то… вас. – Ланден поднял руку в повелительном жесте и едва заметно вздохнул: – Я сбежал, но Дуглас, как всегда, опередил меня. Он был хорошо знаком с местностью, обогнал меня на темной улице, и получилось так, что теперь я гнался за ним в надежде объясниться, заверить, что его тайна останется нераскрытой. Если бы он остановился, позволил мне высказаться, он понял бы, что я не собирался его судить. Но вместо этого слепая погоня, спровоцированная моей глупостью и назойливым любопытством, привела к его смерти.
Ланден сделал шаг к незнакомцу, и в этот момент у обоих были одинаково печальные лица.
– Почему вы не обратились ко мне, когда Скотт стал вас шантажировать?
– В то время я сильно переживал. И винил вас в смерти человека, которого любил. Потом я посчитал, что вы вряд ли выслушаете того, кто пытался вас убить.
Последовала длинная пауза. Ланден пытался осознать сказанное.
– В тот вечер я действовал поспешно. Сбитый с толку, вне себя от гнева, я старался защитить Дугласа или, по крайней мере, предотвратить то, чего он боялся больше всего: обличения. Сам того не желая, я добавил еще одно полено в огонь опасного скандала в и без того сложной ситуации.
– Это вы последовали за мной в тот вечер? Вы стреляли в Мэтью в конюшне?
– Я был вне себя от горя. Эмоции затмили здравый смысл. И я испугался, когда единственного, кого я любил больше жизни, у меня отняли. После того, как вы забрали тело брата и возвратились в конюшню, я издали следил за вами. Дуглас боялся обличения, и угроза опозорить честь семьи постоянно его мучила. Я не мог позволить ему умереть напрасно и понятия не имел, как вы отреагируете. Тогда я знал одно: два человека воспрепятствовали достижению моей цели, и потому выстрелил. Мне необходимо было сохранить тайну, а это было все, что я в эту минуту мог сделать для Дугласа.
Когда лорд Уиттингем упал, я понял, что у меня больше нет мужества продолжать. Я покинул городской дом в полной панике, забыв мешочек с порохом, и, следовательно, разряженное ружье было бесполезным. Пришлось в смятении отступить. Хоть и против воли, я выбрал самосохранение, тем более что как только вы удалились в дом с телом брата, решить проблему стало невозможно. Все эти годы покаяние было достойным мне наказанием. После всех глупостей, что я наделал, мне оставалось только уехать. Как ненавидел я необходимость оставить эти комнаты, где мы с Дугласом были так счастливы!
Мужчины снова замолчали под грузом нахлынувших воспоминаний.
– Прошлое не вернешь, – тихо заметил наконец Ланден. Если бы он только мог убедить себя в правильности собственного совета!
– Довольно верно, хотя ошибки той ночи преследовали меня, и я часто задумывался над смыслом своего существования. Мне следовало прийти к вам, защитить честь Дугласа от грязных сплетен, или, по крайней мере, облегчить ваше бремя, поскольку вам пришлось иметь дело не только с гибелью брата, но и с беспощадными суждениями общества и новыми обязанностями герцога. Я был в долгу у Дугласа и подвел его. Если бы я не скрылся, не промолчал, Скотту никогда не удался бы его злонамеренный замысел.
Ланден утвердительно кивнул, пытаясь найти утешение в рассказе незнакомца. Ему были знакомы эти жалобы. Сожаление, его постоянный спутник в течение последних десяти лет, нахлынуло на него с огромной силой. И вдруг в его сознание вторглась неожиданная мысль, отогнав все остальные: «Амелия».
Она стала лучом света во мгле его жизни. Но скоро этот свет погаснет, и это будет столь же мучительно для него, как и смерть брата. Сегодня он должен сделать так, чтобы воспоминаний о ней хватило до конца его жизни.
– Ваше возвращение сюда – хороший знак, – продолжал незнакомец, вырвав его из сентиментальных размышлений. – Я много лет платил человеку, наблюдавшему за домом. После вашего появления Скотт немедленно сбежал, вероятно, боясь предстать перед судом. К тому же он, скорей всего, прочитал вашу записку.
Ланден снова кивнул. Только что полученная информация дала ему огромное облегчение. Теперь только один вопрос оставался без ответа, и этот вопрос вертелся у него на языке с той минуты, как он вошел в этот дом:
– И кто же вы?
Мрачное выражение промелькнуло на лице незнакомца, прежде чем он криво улыбнулся:
– Лорд Гэвин. Полагаю, вы знакомы с моим отцом, лордом Нилуортом.
Амелия сидела, свернувшись калачиком в кресле у камина. Ее разум пребывал в смятении и печали. Все тело ныло, как от ударов.
– Я люблю его… – выдохнула она, смахивая упорно выступавшие на глазах слезы. – Потеряла свое сердце и потерялась в этой жизни, Пандора, – продолжала она, обращаясь к кошке. Та в знак согласия дернула хвостом, очевидно, чувствуя глубочайшую печаль хозяйки. – Что мне теперь делать?
Амелия снова вытерла слезы и сдавленно выдохнула.
– Вот ты где!
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы