Читаем Опасно: динозавры! полностью

Чудовище разинуло челюсти, дряблая кожа на горле вдруг напряглась. Мастерсон палил, пока не опустел магазин, затем трясущимися пальцами стал его перезаряжать. Доктор Думар и Дениз были довольно далеко от Мастерсона и теперь пробирались между валунами в сторону Артура и остальных.

Пули Мастерсона вообще привели к обратному результату. Они только вызвали у хищника еще большую ярость. Чак понял, что Мастерсон, стреляя в свирепого динозавра, понятия не имел, куда нужно целиться. Пуля между глаз, возможно, и сумела бы его остановить, но глаза аллозавра были по бокам головы, а голова была слишком высоко, чтобы Мастерсон мог хорошенько прицелиться.

Но она была ниже того места, где прятался Чак.

Со своего выступа Чак мог бы сделать прицельный выстрел в аллозавра.

Чак отдышался, откашлялся, проглатывая комок в горле. А что, если выстрел привлечет животное к нему? Аллозавр был уже ближе, гораздо ближе. Он разинул челюсти и скоро уже смог бы достать Мастерсона.

Медленно, преодолевая страх, заставлявший руку дрожать, Чак поднял кольт.

«Оуэн», — внезапно пронеслось в голове.

Чак тщательно прицелился.

«Оуэн».

Память шептала ему это слово, мягко, словно умеренный бриз. «Оуэн, — проплывало в голове. — Оуэн».

Палец Чака задержался на спусковом крючке. Он нахмурил брови, пытаясь вспомнить, что связано с этим именем, которое возникало всякий раз, когда он глядел на Мастерсона.

Затем внутренний голос замолчал, имя исчезло из памяти, ум прояснился. Осталась только громадная фигура на фоне серого неба. Аллозавр сделал выпад, и Чак стал стрелять. Он видел, как между глазами чудовища возникают фонтанчики крови, видел, как его ужасные челюсти сжались на теле Мастерсона.

Мастерсон издал страшный вопль, от которого желудок Чака скрутила судорога. Но он продолжал стрелять, пока не выпустил все семь пуль. Затем бросил кольт, сбросил с плеч винтовку и продолжил стрельбу по гигантской окровавленной голове. Челюсти хищника распахнулись, обнажив зубы, темно–красные от крови Мастерсона. Мастерсон полетел на землю, а аллозавр выпрямился, пошатнувшись на задних лапах. Передние безвольно свисали с его боков.

Внезапно чудовище рухнуло, как гигантское дерево, и от удара содрогнулась земля. Поднялось большое облако пыли, покрывшее зверя, как саван, и он остался лежать в целом море собственной крови, неподвижный, с остекленевшими пустыми глазами.

Аллозавр был мертв.

Чак взглянул вниз, где среди валунов лежал Мастерсон. Единственный взгляд сказал ему все, что он хотел знать.

Мастерсон тоже был мертв.

<p><emphasis><strong>Глава 18</strong></emphasis></p><p><emphasis><strong>ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ</strong></emphasis></p>

Чак долго сидел на уступе, глядя вниз на Дениз, которую качал на руках доктор Думар. Девушка тихонько плакала. Потом он взглянул на останки Мастерсона — мертвого человека с разрушенными мечтами. Потом его взгляд переместился на аллозавра, из головы которого все еще текла кровь. Между валунов к нему уже направлялись рептилии–падальщики, почуявшие хорошую поживу.

Потом Чак посмотрел на далекий горизонт. Небо было ясным. Солнце клонилось к закату, омывая землю золотистыми лучами. Взгляд Чака скользнул по лабиринту валунов, по обширной проплешине скального обнажения, по окаймлявшим его кустам и дальше, по густой непроходимой растительности…

Глаза Чака открылись сами собой, какое–то время он боролся с дикой усмешкой, которая непроизвольно появилась на его лице. Крик рвался из горла. Чаку хотелось дико хохотать и истерично вопить, но он только стоял, дрожа, как осенний лист на ветру.

Далеко впереди, похожий отсюда на почтовую марку, лежал на земле белый квадрат, намалеванный краской, чтобы обозначить точное место перехода.

— Эй! — закричал, наконец, Чак. — Эй! Мы нашли его!

И он замахал руками, глядя на Артура, доктора Перри и Пита.

— Что? — крикнул в ответ Артур. — О чем ты, Чак?

— Место отправления! Вон там! Теперь мы вернемся домой!..

Его наручные часы говорили, что остался всего лишь один час.

Вчера они шли вплоть до самых сумерек, но на ночь все же пришлось остановиться, потому что они боялись потерять в темноте направление. Утром седьмого дня они снова возобновили поход, и вот теперь оставался ровно час.

Чак снова взглянул на часы. Один час. Если они не дойдут до места отправления к двум часам…

Чак упорно вел отряд вперед.

Он старался не думать о сроках, а вместо этого попытался сформулировать отчет, который должен сделать по возвращении. Это казалось весьма простым и не таким уж важным. Некто по имени Мастерсон оплатил экспедицию. Но теперь Мастерсон мертв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика