Читаем Опасное наследство полностью

Я вцепился пальцами ему в губу и дернул. Кажется, было больно – он замычал, а я смог вывернуться и всем телом совершить бросок к часам. Но тут Гарольд меня настиг, упал сверху и прижал к полу. Мне показалось, что под его тяжестью у меня хрустнули кости.

Ну что ж. Я сражался как мог. Меня рывком подняли двое слуг и потащили на выход. Сражаться с ними я не стал – Гарольд хотя бы больной и старый, а против этих здоровяков у меня точно нет шансов. Я позволил им тащить себя, как куклу, пытаясь одновременно оценить свои повреждения, что довольно трудно сделать, когда боли не испытываешь.

Мимо мелькали заинтересованные лица гостей – они не были шокированы, им было любопытно. Наверняка позже расскажут об этом вечере как о крайне увлекательном и полном интересных развлечений. Я оскалил зубы, показав им свою лучшую улыбку.

Искренне встревоженными выглядели только девушка и ее мать, которых я до этого видел говорящими с Гарольдом. Несмотря на маски, было ясно: они напуганы, им не нравится мой вид, для них я не салонное развлечение, а жуткое непонятное существо. Как будто они единственные здесь, у кого…

У кого есть душа.

Я прерывисто вдохнул, оглушенный своим открытием.

Что-то не складывалось во всей этой истории с самого начала, просто я старался об этом не думать, а тут вдруг сложилось.

«Ты кое-чего не знаешь и уже не узнаешь, милый Джон», – сказал Гарольд, и вот теперь я понял, что он имел в виду.

Ох, Гарольд. Какой же ты хитрый, хитрейший мерзавец. Наверное, в основном он рассказал мне правду о том, что он, Вернон и мой отец сделали в Ирландии, но вот оно, высшее мастерство лжеца: изменить одну крохотную деталь, которой сразу и не заметишь.

Он мне говорил: «Каждому достался один из камней, никто не знал, кому какой, эти зеленые камешки выглядят одинаково. Только годы спустя стало ясно, как легла карта. Вернон начал терять разум, твой отец – душу, а вот теперь мой камень постепенно лишает меня жизни».

Но все было не совсем так! Насчет того камня, который хранили Вернон и его жена, было не поспорить, а вот камень души на самом деле достался Гарольду, ну а камень жизни – моему отцу. Гарольд просто хотел, чтобы я почувствовал вину за то, что сделал мой якобы бездушный отец, и согласился обыскивать дом вместе.

Судя по часам в виде оленя, Гарольд давно знал, у кого какая часть трилистника. Если он хранил камень души, ясно, зачем он выставил его напоказ в танцевальном зале.

Камень потихоньку, по крупице забирал души тех, кто приходил на шикарные графские вечеринки. Возможно, ради этого Гарольд их и устраивал. Надеялся, что камень, питаясь другими, будет медленнее уничтожать его самого. Прогадал: кажется, души он лишился давным-давно, сам того не заметив, а вот умирал от естественных причин. Пришло его время – в шестьдесят два года с человеком что угодно может случиться и без зачарованных камней, такова грустная правда жизни, хоть мы и живем в прогрессивном девятнадцатом веке.

Вот почему гости на его балах такие равнодушные. Вот почему он послал приглашение мне, и той милой семье из провинции, и много кому еще – другим наивным юношам и девушкам, жаждущим попасть в высший свет.

Приглашение, которое в то утро сделало меня счастливым, было отправлено не по доброте. Это было традиционное письмо волка, приглашавшего к себе в гости козлят. «Вы еще полны сил для веселья, так что в этом доме вы всегда желанный гость», – сказал он и мне, и девушке. Теперь это звучало совсем по-другому, и я чуть не зашипел от злости. Старый хрыч! Те, кто ходит к нему годами, уже лишились большей части души, с них нечего взять, а чистые юные сердца, видимо, прекрасно пополняют камень.

Но вот что главное: если все так, значит, у меня дома камень не души, а жизни, и тогда, может быть…

– Бен! Ты мне нужен! – прохрипел я, наплевав на приличия окончательно. – Бен! Где ты?!

Я нигде его не видел, зато девушка, которая так радовалась приглашению, посмотрела на меня с жалостью – судя по всему, вид у меня был тот еще.

– Забирайте мать и уходите домой, – сказал я, взглянув прямо на нее. – Никогда не возвращайтесь, иначе это место заберет вашу душу. Можете убедиться по моему виду – я знаю, о чем говорю.

Девушка выслушала это с искренним ужасом. В отличие от тех, у кого голова была затуманена камнем Гарольда, она восприняла пророчество мертвеца со всей серьезностью, с какой положено относиться к смерти. Меня уже протащили дальше, но я успел увидеть, как девушка схватила свою ошарашенную мать за рукав и потянула к выходу. Та не сопротивлялась.

– Бен! – безнадежно крикнул я.

Куда же он запропастился? Мне так хотелось поделиться с ним своим открытием! Плевать на камень Гарольда, он не нужен – теперь я знал, что мне делать, а еще наконец понял, за что меня убили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танамор

Похожие книги

Наследник жаждет титул (СИ)
Наследник жаждет титул (СИ)

В заросшем парке... Стоит его новый дом. Требует ремонта. Но охрана, вроде бы на уровне. Вот смотрит на свое новое имение Максим Белозёров и не нарадуется! Красота! Главное теперь, ремонт бы пережить и не обанкротиться. Может получиться у вдовствующей баронессы скидку выбить? А тут еще в городе аномалий Новосибирске, каждый второй хочет прикончить скромного личного дворянина Максима Белозёрова. Ну это ничего, это ладно - больше врагов, больше трофеев. Гораздо страшнее материальных врагов - враг бесплотный но всеобъемлющий. Страшный монстр - бюрократия. Грёбанная бюрократия! Становись бароном, говорят чиновники! А то плохо тебе будет, жалкий личный дворянин... Ну-ну, посмотрим еще, кто будет страдать последним. Хотя, "барон Белозеров"? Вроде звучит. А ведь барону нужна еще и гвардия. И больше верных людей. И больше земли. И вообще: Нужно больше золота.

Элиан Тарс

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Аниме