Читаем Опасное наследство полностью

Я думал, что это будет… нет, пожалуй, не очень легко, но все-таки… Я рисовал себе картину: вот я въезжаю верхом в город и швыряю свой вызов в лицо Ивайна Лаклана. А потом мы сразимся в единоборстве, и если я, как полагал Каллан, был фехтовальщик не хуже, чем он, то победа, само собой, достанется мне. Быть может, я буду ранен… но это пустяк, только бы не хуже… только бы мне по-прежнему быть на ногах и владеть руками и ногами, когда рану исцелят. Мысль о том, что я сам рискую жизнью и могу сложить голову, иной раз тревожила меня, но я не очень-то много думал об этом. Мне казалось: стоило рискнуть!.. Во всяком случае, пусть все знают, что нельзя безнаказанно поднимать руку на мою матушку.

Так я рисовал себе все это. И даже не подумал, смогу ли я вообще отыскать Ивайна Лаклана.

Кречет заслужил хорошее стойло и добрый корм, но денег у меня не было. Я не мог даже стреножить его и привязать к дереву, а позднее – забрать коня.

С одной стороны, в Высокогорье водились волки, пусть даже они не часто осмеливались так близко подойти к человеческому жилью. А с другой – кому-нибудь могло взбрести в голову украсть коня. На одном бедре его красовался знак клана Кенси, и никто из этого клана не смел прикоснуться к нему, однако Баур-Лаклан располагался у самого караванного пути, а не все путники с проселочных дорог столь честны, как люди кланов Высокогорья.

В желудке у меня урчало от голода, и я так устал, что казалось, дым ест глаза. Пожалуй, не самая удачная мысль – начинать первый в жизни поединок в таком виде.

Кречет издал глубокий вздох и тряхнул головой, да так, что пена полетела в разные стороны. Почему вдруг все стало так трудно? В сказках герой на всем скаку срубал голову дракона, и на том был конец – делу венец. И никто никогда ничего и слыхом не слыхивал, как герой добывал пропитание своему коню.

Кречет устал ждать. Не дожидаясь, пока я на что-нибудь решусь, он пустился рысью вниз с холма к городу, и меня осенило, что он знает его куда лучше моего. Несмотря на все, он бывал здесь прежде. Быть может, не столь уж глупо дозволить ему самому выбрать путь.

Кречет тащился уже среди первых домов города. Несколько кур с кудахтаньем отскочили в сторону. Из узкого двора меж двумя домами послышался яростный лай, и маленький песик высунул голову меж двумя досками палисада и попытался цапнуть Кречета. Кречет на сей раз был невозмутим. Он свернул в переулок еще уже, затем в ворота и окунул морду в колоду с водой, стоявшую посреди внутреннего двора, мощенного булыжником. Нас окружало красное фахверковое строение в два жилья, а над дверью одного из четырех домов под одной общей крышей виднелась железная вывеска с намалеванным на ней оленем, белым на голубой глади, и с названием «Белая лань». Кречет отыскал постоялый двор с трактиром. Но что ты сделаешь, коли у тебя нет денег, чтобы заплатить?

Какой-то маленький лысый человечек с огромными кустистыми черными бровями вынырнул вдруг вовсе не с постоялого двора, а напротив – из конюшни под одной из четырех общих крыш. К спине его поношенной шерстяной фуфайки прилипло несколько соломинок. Похоже, я нарушил его послеобеденную дремоту.

– Чем могу служить?.. – униженно-смиренно начал он.

Но, обнаружив, что перед ним всего-навсего паренек с усталой, забрызганной грязью лошадью, сменил тон.

– Чего тебе? – спросил он.

– Я… Ой, нет ли здесь какой ни на есть работы? Только чтобы заплатить за овес лошади да одну ночь в конюшне?

Какой-то миг он глядел на меня. Потом на Кречета. А потом – снова на меня.

– Что ты делаешь на лошади, принадлежащей Мауди Кенси? – спросил он.

Я почувствовал, как вспыхнули мои щеки, будто я и вправду был тем самым конокрадом, какого он заподозрил во мне.

– Это конь моей матери, – ответил я.

– Вот как, – пробормотал он. – Так ты мальчишка Пробуждающей Совесть? Почему ты сразу не сказал? Спешивайся и ставь коня в угловое стойло! А после чего-нибудь придумаем!

«Мальчишка Пробуждающей Совесть!» А я-то скакал верхом целых два дня, с мечом на спине, готовый рисковать, поставить жизнь на карту, готовый сражаться, как храбрый мужчина… А я в его глазах всего-навсего матушкин сынок. Пожалуй, это лучше, чем считаться конокрадом, но не намного.

– Не надо мне никаких даров, – сердито сказал я. – Я могу отработать корм лошади и ночлег.

– Да, да, – согласился он. – Тогда давай спешивайся, петушок ты этакий! Еще наработаешься!

Два часа спустя я был близок к тому, чтобы раскаяться в своих словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дина. Пробуждающая совесть

Опасное наследство
Опасное наследство

А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело. Ведь никому не хочется, чтобы выплыли наружу те грехи и грешки, которые каждый норовит скрыть от чужих глаз. Никто не хочет, чтобы совесть мешала ему жить спокойно.Вот и злодей Дракан, что живет далеко за горами, думает так же. Он заражает людей бессовестностью, как чумой, и все новые и новые злодеи идут служить ему. Он даже покупает детей и делает их своими рабами. И вот тут уж не обойтись без Пробуждающей Совесть. Мелуссина и ее дочь Дина пускаются в путь…

Лене Каабербол , Лине Кобербёль

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дар змеи
Дар змеи

Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины.А тут и новая беда — князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.

Лине Кобербёль

Фантастика для детей

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира