Читаем Опасное влечение полностью

Приятного в этом было мало, но Франческа кивнула. Несколько успокаивало то, что было раннее утро. Элиза в своих апартаментах, Бартон, наверное, завтракает, а если повезет, его уже нет.

Они на цыпочках подошли к двери и приоткрыли ее. В коридоре было пусто, и вокруг - тишина.

- По-моему, кухня там, - зашептала Франческа. - Пошли!

Джоэл кивнул. Они двинулись по коридору. Вскоре послышались голоса и звон посуды. Они свернули за угол и затаились.

- Я загляну внутрь, - шепотом сказала Франческа. - Если он там, я вернусь за тобой. Потом скажешь, он это или нет.

- Идет, - согласился Джоэл. Похоже, ему нравилось приключение.

Франческа завернула за угол и прижалась к стене рядом с кухонной дверью. Сердце ее затрепетало, когда она услышала негромкий мужской голос это был Макдугал, что подтверждал его шотландский выговор.

Но все же она боялась ошибиться. Она нажала на дверь, и та слегка приоткрылась. Франческа заглянула внутрь.

Она увидела пятерых слуг, включая повара - крупного мужчину в белой шапочке, но шотландца не было.

Поколебавшись, Франческа приоткрыла дверь еще чуть-чуть - и тут же увидела Макдугала, который шептался со смазливой горничной. Девушка весело хихикала.

Франческа начала тихонько притворять дверь, когда Maкдугал встретился с ней взглядом.

Франческа застыла. Макдугал тоже.

Она закрыла дверь и бросилась за угол, ожидая погони.

Но ничего не произошло. Так видел он ее или нет?

- Ну как? - спросил Джоэл.

- Мне показалось, что он меня заметил. - Франческа, схватив мальчика за руку, потащила его прочь. - Бежим отсюда.

Погони по-прежнему не было.

- Ты все же должен его разглядеть, - начала она, оказавшись в холле.

Джоэл не ответил.

Франческа замолчала на полуслове и остановилась.

Перед ними стоял Макдугал и улыбался.

- Я и не знал, что Бартоны принимают гостей в столь ранний час, сказал он. С этими словами он вынул из кармана сюртука револьвер и прицелился.

Глава 18

Пятница, 24 января 1902 года, 1 час 30 мин. Пополудни

Франческа видела только вороненый ствол револьвера. Она с трудом дышала, ее колени подгибались. "Этого не может быть", - в панике подумала она.

- Повернитесь! - рявкнул Макдугал, схватив Джоэла за руку. - Я не шучу, мисс Кахилл!

Франческа посмотрела ему в глаза - в них отражался гнев.

- Что вы собираетесь делать? Ведь вы не...

Он оборвал ее на полуслове, ткнув револьвером Джоэлу в висок.

- Никто о нем и не вспомнит, если он исчезнет, - прохрипел Макдугал.

- Нет! - прошептала Франческа.

На лбу мальчика выступил пот, лицо побледнело.

- Не очень-то я тебя испугался! - выкрикнул он.

Макдугал еще плотнее прижал револьвер к голове Джоэла.

- Идите по коридору, мисс Кахилл. Быстро!

Франческа не спешила повиноваться. В любой момент в холл могут войти и спасти их.

- Ну же! - угрожающим тоном произнес Макдугал.

Франческу охватило отчаяние, и она двинулась по коридору, Макдугал с Джоэлом следовали за ней, вынуждая идти все быстрее.

- Куда вы нас ведете? - высоким от страха голосом спросила она.

- Помолчи! Стой здесь.

Франческа остановилась перед массивной дверью, ведущей в подвал дома. Ее страх еще более усилился. Крепко держа Джоэла за руку, Макдугал открыл дверь, затем толкнул мальчика вниз, в темноту. Франческа услышала, как Джоэл скатился по ступенькам и вскрикнул. Макдугал приставил револьвер к спине Франчески.

- Ступайте! - приказал он.

Франческа шагнула вперед и споткнулась.

- Я ничего не вижу.

- Извините, пожалуйста! - сказал он недобрым голосом.

Цепляясь за цементную стену, Франческа кое-как добралась до пола.

- Джоэл!

- Я здесь, - тотчас откликнулся мальчик, и его рука коснулась ее руки.

Зажегся свет, падавший от единственной лампы, прикрепленной к балке вверху. Франческа увидела, что Макдугал, стоя у лестницы, нацелил на них револьвер.

- И что теперь? Вы не настолько безумны, чтобы убить нас обоих.

- Я вообще не безумец. Очень плохо, что вы связались с Джоэлом.

- Я думаю, плохо то, что вы преступник. Джонни Бартон жив? Что вы с ним сделали? - выкрикнула она. - Где он?

Поколебавшись, Макдугал ответил:

- Я не знаю, жив он или мертв.

Франческа удивленно уставилась на Макдугала. Но разве она не знала, что расследовать это дело не так-то просто?

- Кто же вас в таком случае нанял?

Он улыбнулся:

- Я не такой дурак, мисс Кахилл. Парень, принеси мне веревку.

Франческа повернула голову вправо и увидела моток веревки. Ее сердце упало. Если их свяжут, как им выбраться отсюда?

- Еще чего! - упрямо заявил Джоэл.

Ноздри Макдугала раздулись от гнева. Он шагнул вперед с поднятым револьвером. Он или свалит Джоэла с ног, или убьет его зверским ударом.

- Нет! - крикнула она.

Но было слишком поздно. Макдугал ударил Джоэла револьвером по голове. Мальчик упал и затих.

- Боже милостивый! - Франческа опрометью бросилась к мальчику. Опустившись на колени, она приподняла ему голову. - Вы его убили? Да вы сумасшедший!

Слезы брызнули из ее глаз. Джоэл не подавал признаков жизни. Она наклонилась, попыталась уловить его дыхание - тщетно.

Макдугал рывком поднял ее с пола.

- Ближе к делу. - Он подвел ее к веревке и усадил Франческу на стул.

Перейти на страницу:

Похожие книги