Читаем Опасное влечение полностью

- И в чем, ты считаешь, твое настоящее призвание? - воскликнул он.

- Я буду оказывать услуги тем, кто нуждается в раскрытии преступления.

- А ты подумала о родителях? - энергично жестикулируя, спросил Брэгг.

Она пожала плечами:

- Ну, ты же знаешь моих родителей. Отец скажет, что скоро я это перерасту. Конечно, я буду как можно дольше скрывать от них свое занятие.

Он смотрел на нее так, словно она только что с неба свалилась.

Франческа забралась в карету и весело помахала ему.

- До субботы, Брэгг! - крикнула она, но ее мысли уже занимала миссис Каррингтон, которая души не чаяла в своей коллекции и страшно переживала из-за кражи. Интересно, есть ли у Брэгга досье на воров, специализирующихся на краже картин?

Он захлопнул дверцу, может быть, чуть жестче, чем положено. Увидев Джоэла, он покачал головой:

- А этот что здесь делает? Только не говори мне, что он... он твой напарник.

Франческа усмехнулась:

- Джоэла очень полезно иметь под рукой. Он чувствует себя в воровском мире как рыба в воде.

- Франческа, - снова обратился к девушке Брэгг, - пожалуйста, поберегись. Держись подальше отдела Каррингтон.

- Обещаю! - Она весело улыбнулась, и экипаж тронулся. Франческа откинулась на спинку сиденья. Она испытывала полное удовлетворение. Теперь можно расслабиться.

- Здорово! - воскликнул, смеясь, Джоэл.

Франческа улыбнулась и сразу же задумалась, с чего начать.

- Заметили, как этот хитрый Лис на вас смотрит? Этот коп втюрился по уши, мисс Кахилл, будь я проклят!

- Вздор! - радостно возразила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги