Читаем Опасное замужество полностью

И вновь улыбки. Мы будто сами устраивали заговор. Наверное, так оно и было.

— Ещё, Кэтрин, появилось слишком много желающих на мою скромную персону. Было бы интересно узнать, откуда такой интерес. Только Тео не рассказывайте, а то у него в поместье и мужские статуи появятся!

— Сложную вы задали задачку, — Кэтрин рывком развернула меня к столу. — Очень сложную!

— Выяснить про поклонников и Бернарда?

— Нет, уговорить его высочество на выходной.

— Боюсь, что одного женского обаяния тут не хватит. Пусть я и недолго во дворце, но кое-что успела усвоить.

— Например? — Кэтрин пригубила чаю и одним движением руки отсоветовала мне прикасаться к вину.

— Что далеко не мужчины главные во дворце.

Танцы на костях


АЛИСИЯ


Увидев меня в мужском костюме, Тео не удержался и сделал такое удивлённое лицо, что я невольно улыбнулась. Принц прошёл мимо меня, уверенно направляясь к своему рабочему столу. Кабинет до сих пор оставался нашим местом для уединения, где появиться мог только Савьер, даже Фелиция не решалась без разрешения пересекать порог.

— Что это за маскарад? — Тео устало сел в своё кресло. Удивительно, сейчас даже ещё не полдень, а мой муж выглядел так, будто из него все соки выжали. Нет, он точно дождётся удара по темечку! — Куда это ты собралась?

— Не я, а мы! Разве тебе Савьер не сказал? — улыбнулась ещё шире.

Глаза Тео так смешно округлились, что теперь принц напоминал енота со своими тёмными кругами настоящего трудяги. — Сегодня мы совершим дерзкую вылазку в город!

— О, это плохая идея! — Теобальт расстегнул верх мундира, прижался к спинке кресла и задумчиво соединил кончики пальцев, оперевшись на подлокотники. — Я ведь проклятый принц, ты не забыла? Народ не питает ко мне нежности и любви.

— Людям свойственно бояться того, чего они не понимают. Пожалуй, я единственная, кто побывал по обе стороны этого жутковатого противостояния. Они тебя не знают!

— Мне казалось, что прожжённая жизнью воровка не способна на такие наивные суждения, — Тео снисходительно улыбнулся, оценивающим взглядом пройдясь по моей фигуре. — Людям нет никакого дела до меня и до того болота, что растеклось за воротами дворца.

— Это похвально, что ты так заботишься о королевстве, что стараешься делать жизнь лучше... Но! Эти люди — твои подданные, они — твой народ. Я в твоей шкуре немного побыла, так почему бы тебе не попробовать что-то другое? Да и нам пора выбраться из этого болота хоть ненадолго! А то тоже мхом и плесенью покроемся. Я уже молчу, что столько дней провела во дворце, а столицы так и не видела. Я тут первый раз!

— То есть выбора у меня нет?

Я пожала плечами и присела на софу. По совету Кэтрин мой выбор пал на обычный костюм служивого человека. Свободный, но строгий крой прекрасно скрывал фигуру. Тут уже впору было радоваться, что тело у меня не такое уж богатое на изгибы и формы. Ну а накидка с просторным капюшоном хорошо спрячет моё лицо и волосы, пусть последние я и подколола.

— Одну меня ты не отпустишь, я это знаю, — довольно улыбнулась и скрестила руки на груди. — Неужели ты настолько занят, что день вне этой кутерьмы обернётся полных крахом и концом света?

Тео сделал такое лицо, что я невольно покраснела: мол, зарывайся, но не настолько. Наверное, я всё же пересекла ту преступную черту. Непонятно только, чем бы мне это грозило.

От неминуемой расправы мою тощую... хорошо, немного отъевшуюся фигуру спас Савьер. Он подобно духу едва ли не просочился в кабинет. Привычно стукнул себя кулаком по груди и приветственно склонился. Мужчина одарил меня немного укоризненным взглядом и двумя шагами приблизился к Тео. Склонился к нему и стал что -то шептать на ухо. Продолжая немного виновато краснеть, я с еле сдерживаемым смехом смотрела на то, как невообразимым образом меняется лицо принца. Казалось, что за короткий миг на нём сменилось десятка два эмоций: от гнева, раздражения и злости до удивления, дикого восторга и лёгкой ошарашенности. Я даже начала сгорать от любопытства, что же такого там так торопливо вещал Савьер? И каким образом Кэтрин удалось склонить на свою сторону мужа? Так и не скажешь, что таким строгим уверенным в себе мужчиной может руководить женщина. О! Кэтрин была той самой шеей, которая вертела головой. Понятно, почему Тео так высоко ценил обоих. С таким тылом можно было и в огонь, и в воду, и во дворце наводить свои порядки — ничего не страшно!

Будь у меня такие друзья, а в том, что Савьер и Кэтрин друзья Тео, я не сомневалась, тоже бы ничего не боялась.

Тео поджал губы и поднял недовольный взгляд на Савьера. Мужчины будто мыслями обменялись, после чего мой муж обречённо вздохнул и потёр переносицу ладонью.

— Ладно. Так и быть. Но за дворцовые стены мы пойдём на моих условиях! — Тео кивком головы отпустил Савьера и встал с кресла. — Договорились?

Мда... Теперь впору мне было закатывать глаза и фыркать: а что, выбор есть? Ладно. Условия так условия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика