Читаем Опасность тьмы полностью

Шел мелкий дождь, и в воздухе висел низкий туман, хотя было тепло. Серрэйлер подумал, что, может быть, так даже и лучше, потому что прекрасный солнечный день на золотом пляже превратил бы все в еще большую пытку. А может, это вообще не имело никакого значения.

Он вез их туда ночью. Она сказала, что хочет оказаться там на рассвете, но не собирается оставаться на ночь, так что они ехали, большую часть времени молча, по темной паутине дорог в окружении огромных фур и грузовиков. Он не мог найти слов утешения, да они с Люси их и не ждали. «Я хочу, чтобы там были вы. Только вы. Никаких незнакомцев. Больше никого. Пожалуйста».

Они припарковались на сухом жестком песке в нескольких ярдах от того самого места. Начался отлив. Было около пяти утра.

Уже отсюда они увидели колыхающуюся на ветру желтую с черным полицейскую ленту. Они шли медленно и молча, Люси Ангус отстала на несколько футов, как будто держась немного отдельно, и опустила голову. Один или два раза она останавливалась, чтобы поглядеть на свернувшихся в клубок червей или морских звезд, застрявших между камнями в маленьких лужицах воды, но она ничего не говорила, так что Мэрилин Ангус просто продолжала идти вперед, смотря прямо перед собой, как будто ее дочери здесь и не было.

Ветер дул с моря и приносил с собой соленые брызги. Чайки били крыльями в небе и стаями рассаживались на скалах, издавая свои противные, резкие крики.

В паре ярдов от огороженной территории они остановились. Никого из полиции здесь сегодня не было – по ее просьбе, и криминалисты должны были появиться только через несколько часов.

– Теперь можете остаться здесь, пожалуйста?

– Мне нужно показать вам…

– Нет. У нас есть фонарики. Я справлюсь.

– Хорошо. Тогда идите к дальнему концу пещеры – и там будет выступ прямо над вашей головой. Будьте осторожны, когда полезете по лесам. Фонарик достаточно мощный.

Мэрилин Ангус задумалась. Люси молча встала вдалеке, вполоборота повернувшись к морю.

– Люси? – сказал Саймон. – Если вы не хотите идти, то останьтесь здесь, со мной.

Но, без единого слова, она отделилась от них и прошла под полицейской лентой прямо в жерло пещеры, не оборачиваясь и не останавливаясь. Через секунду Мэрилин Ангус последовала за ней, хотя у входа она остановилась, так что Саймон подумал, что она не выдержит и отступит.

Он ждал.

Чайки закричали, взмыли вверх и начали кружить в небе.

Мэрилин медленно пошла вперед, подняв фонарик вверх прямо перед собой, и зашла в пещеру.


Он прошелся по пляжу. В двух или трех милях он увидел тропинку, идущую от вершины скалы и проходящую через тот выступ, на котором он и Эдвина Слайтхолм ждали спасательный вертолет. Он посмотрел на него. Отсюда было видно, насколько отвесной была скала, и что тропинка была узкой и обваливалась по краям, а выступ едва ли был настолько широк, чтобы удержать их обоих. Саймона передернуло. Теперь он шел медленно и размышлял, хотя ему приходилось избегать мыслей о слишком многом, что действительно его волновало, – о своей матери, о Джейн, о Кэт и ее семье, переезжающих на другой конец света, о своем отце, который неизбежно старел и слабел. О детях, которые закончили свою жизнь на холодном выступе темной пещеры, выдолбленной в скале. О возможности не получить ту работу, которую он так отчаянно желал.

Он задумался, сможет ли он когда-нибудь вернуться сюда и нарисовать скалы с их причудливыми формами и тенями, нарисовать чаек, столпившихся на уступе и кружащих в небе.

Он зашагал прочь от скал в сторону моря. Несколько чаек качались на волнах, болтаясь, словно деревянные пробки. Если бы он просто гулял тут один, он бы насладился видом, несмотря на моросящий дождь и пасмурную погоду. Ощущение огромного пространства и пустоты освежило его, и он остановил нескончаемый поток мыслей в голове, прекратил беспокоиться по поводу долгих месяцев, которые ждали его впереди, и просто позволил себе насладиться свободой. Он поднял пару камней и безуспешно попытался пустить блинчики, потом подошел ближе к воде, чтобы расслышать, как волны накатывают друг на друга, закручиваются и падают, закручиваются и падают.

Он понял, что стоит здесь в полном одиночестве уже очень долго. Он не видел ни единой души. Он взглянул на часы. Они находились в пещере уже почти час. Саймон сорвался и побежал.


Мэрилин Ангус сидела на влажном песке у самого дальнего конца пещеры, подняв ладони вверх и трогая влажные скользкие камни, опустив голову на согнутые локти. Она сидела очень тихо, не плача, едва дыша. В нескольких футах от нее, отвернувшись, глядя на раскинувшийся перед ней мир, на небо, на серое море, стояла Люси – неподвижная, словно камень. Их будто заперли в каком-то жутком лабиринте, где они не могли ни встретиться, ни разойтись в разные стороны, не могли сделать ничего, кроме как оставаться на своих местах, погрузившись в собственные мысли, в свою личную, недоступную для другого скорбь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы