Читаем Опасность тьмы полностью

– Нет, дом чист. Но в машине мы нашли два волоса и фрагмент ногтя. Оба волоса с одной головы, и ДНК совпадает с материалом того мальчика, Дэвида Ангуса. Ноготь не подходит, совпадений не найдено. Пока что.

– Значит, это ноготь второго мальчика?

– Нет. И не той девочки, которую нашли живой в багажнике.

– Вы хотите сказать, что был еще один ребенок?

– Похоже на то.

– Боже мой… Это все?

– Нет. Они пока не закончили. Но поскольку появилось прямое пересечение с вашим делом, я подумала, что вам нужно знать. Когда возвращается ваш старший инспектор?

– Не беспокойтесь, у меня есть его личный номер, он бы точно не захотел дожидаться таких новостей. Спасибо вам огромное! – Он победно потряс кулаком в воздухе.

Склад окончательно поглотил грузовик, и железные двери с грохотом закрылись. Больше там никого не оставалось. Полуденное солнце ярко освещало пустырь вокруг них, который уже успел запылиться. Вдалеке зяблик слетел с головки чертополоха.

– Давай уезжать отсюда.

– Что там случилось, сержант?

– Дэвид Ангус.

– Они нашли его?

– В каком-то смысле. – Натан завел двигатель и резко дал назад, прокрутив колеса.

Констебль откинулся в кресле.

– Ну расскажите теперь про Фрэнки Никсона.

– Мне сейчас срать с высокой колокольни, – сквозь зубы процедил Натан, – на этого Фрэнки Никсона.

Двадцать шесть

– Вы выглядите не слишком довольным, Саймон.

– Мне кажется, что эта группа слишком большая… Мы можем попробовать разбить серию в церкви? Получится пять и два… Вот так?

Саймон немного отошел от стены галереи и взглянул на нее снова. Кураторы выставки выполнили практически идеальную работу, не считая этой группы рисунков из Венеции. Некоторые из них представляли собой просто темное пространство, на фоне которого были изображены лица молящихся мужчин и женщин из церкви на Дзаттере; сгруппированные вместе, как сейчас, они конфликтовали друг с другом, а вывешенные по отдельности, не создавали такого сильного эффекта.

Так было всегда – большинство работ сразу вставало на свои места, но разбираться с последними несколькими приходилось вечность.

Галерея была маленькая, с низким потолком. Ее пропорции были идеальными, ее положение в одном из первых залов Мэйфэйр – отличное. Он понимал, как ему повезло.

Он облокотился о стену и взглянул в окно.

С освещенной ярким солнцем улицы прямо на него смотрела Диана. Он тихо выругался. Он не любил, когда прошлое вырастало перед ним ниоткуда, особенно если от этого прошлого он упорно пытался отгородиться.

Но когда он посмотрел на нее снова, что-то внутри него изменилось. Он был счастлив находиться там, где находился, и выставлять свои картины здесь и сейчас; он был взволнован, горд и воодушевлен – и, как ни удивительно, появление Дианы неожиданно оказалось для него приятно. Он был рад видеть ее. Она была красива, элегантна, улыбчива – как и всегда.

Он вспомнил то, что всегда было между ними – идеальные отношения без обязательств, в которых один партнер прекрасно подходит другому, и оба наслаждаются друг другом, и у каждого есть свой мир, своя работа, к которым можно вернуться, и никто не хочет привязывать или неволить другого. Это было замечательно. Это было весело. Он проводил восхитительные вечера, дни и ночи в компании Дианы. Отчаяние, с которым она преследовала его в прошлом году, даже у него дома, казалось давно прошедшим наваждением. Это должно было закончиться. Почему все не может вернуться на круги своя? Саймон не видел никаких причин.

Он вышел из дверей галереи, чтобы поздороваться с ней.

Последний раз, когда они были в Лондоне вместе, они смотрели Евгения Онегина в Ковент-Гардене, но этим вечером там давали балет, который Саймон на дух не переносил. Вместо этого они пошли на новую пьесу, которая оказалась настолько плохой и настолько плохо сыгранной популярной голливудской звездой, что они выскользнули из театра еще до конца.

Вечер был теплый и светлый, и на улицах было полно народу. Саймон взял Диану под руку и повел через перекресток в знакомый бар. Столики на улице были заняты, но наверху располагалась круглая веранда. Он чувствовал легкость, как с ним часто случалось в Лондоне – он как будто становился другим человеком, менее зажатым, более спонтанным.

– Коктейль с шампанским, – сказал он, отодвигая для Дианы стул.

– Идеально.

Да, подумал он. Вот так хорошо. Именно так. Ничего большего. Ничего весомее. Это как раз то, что надо.

На Диане было бледно-зеленое шелковое платье. Она была самой хорошо одетой женщиной в комнате и самой красивой. Он дотронулся до ее плеча.

– Где ты хочешь поесть?

– Ты решай. Но я хочу поговорить с тобой… Говорить и говорить! Как долго мы с тобой этого не делали, Саймон?

– Слишком долго. Ты первая. Ты продала ресторан?

– Несколько месяцев назад. И я все еще не решила, что делать дальше, если это твой следующий вопрос. Но только не строить очередной бизнес, который полностью поглотит мою жизнь – это я тебе точно говорю. Я купила небольшой домик в Челси, а остальное положила на депозит.

– Но тебе нужен какой-то вызов. Ты же питаешься этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы