Читаем Опасности путешествий во времени полностью

С честным видом телевизионного зазывалы Айра устроил мне короткую экскурсию. Открывал шкафы, набитые провизией: полки от пола до потолка были уставлены всевозможными консервами – тунец, лосось, горошек, кукуруза, спагетти, фруктовое ассорти. А еще консервированные супы: томатный, куриный с вермишелью, грибной. И упаковки готовых завтраков: колечки, хлопья, рисовые шарики. А дальше – порошковые яйца, сухое молоко, сахар, соль. Огромный холодильник (не подключенный к питанию) ломился от пепси и минеральной воды. В соседней кладовой хранился дополнительный запас минералки, галлоны жидкого мыла, хлорки. В другой комнате припасли кислородные маски, бинты, носилки, утки, трости, костыли, ходунки и несколько раскладных инвалидных кресел. Ряды шкафчиков. Уборные, санузлы. Удручающее зрелище из десятков серых комбинезонов, висевших на толстой перекладине, подобно мумиям исполинских насекомых. Неужели уцелевшим после ядерного взрыва предстояло носить этот кошмар, включая противогазы? Да, перспектива хуже не придумаешь.

– А ведь это наши предки. Такие наивные, – вздохнул Вулфман. – К счастью, их опасения не подтвердились.

Повсюду лежал толстый слой пыли. Можно только гадать, какие бактерии и микробы таятся здесь в ожидании своего часа. Мне вдруг захотелось обернуться и посмотреть, не тянется ли за мной цепочка следов. Из-за вяло работающих вентиляторов пахло затхлостью, застарелой одеждой.

В общем зале у стены, обращенный к рядам кресел, стоял малютка-телевизор с потухшим серым экраном. Я сосчитала ряды – пятнадцать. В каждом по двенадцать мест. Стены увешаны многочисленными плакатами с перечнем инструкций и мультипликационными персонажами. В воздухе витало напряжение. На сером ковре валялась смятая обертка от батончика «Милки Вэй», – похоже, бросили ее совсем недавно. Рядом находились две спальни, по пятьдесят коек в каждой.

– Отдельно для мужчин и женщин, – пояснил Вулфман с угрюмым весельем.

Я спросила, не облюбовал ли он себе местечко на случай беды.

– Конечно нет. Я доцент. Мелкая сошка в университете Вайнскотии. Просто изначально хотел узнать как можно больше об этих краях, вот и наткнулся на убежище, подобрал код к замку. В прежней, «преступной» жизни, – Вулфман заговорщически понизил голос, – я был хакером. И чертовски хорошим для своего возраста – взламывал компы Дисциплинарного отдела госбезопасности по надзору за молодежью, Бюро информационной пропаганды, страховой наших Патриотов, залез в систему нашей средней школы в Манхэттене – в общем, всего и не перечислить. Замели меня в двадцать, но зато целых шесть лет я не знал себе равных. И никогда не попался бы, если бы не приятель-стукач.

Вулфман говорил так откровенно, не таясь! Если честно, после его недавней отповеди верилось как-то с трудом.

Он спросил, за какие грехи я очутилась в Изгнании.

– Похоже, в САШ развивается самая настоящая паранойя, если они ссылают таких юных. Обычно дело ограничивалось исправительной колонией, «реабилитацией» – словом, «перевоспитанием».

Извиняющимся тоном я поведала, что, в отличие от него, не совершила ничего криминального.

– По крайней мере, не нарочно. Меня выбрали спикером средней школы, и я подготовила речь – точнее, перечень вопросов. А директор почему-то всполошился. Наверное, испугался проблем с отделом госбезопасности. Меня никто не пытался предупредить, не посоветовал переписать речь – просто арестовали на репетиции выпускного и увезли. – Мой голос дрогнул. – Даже не разрешили попрощаться с родителями.

Вулфман смотрел с нескрываемым сочувствием, хотя явно вознамерился поддерживать будничный, необременительный настрой.

– Сколько тебе дали?

– Четыре года.

– Четыре? Ха, ерунда. Не успеешь получить свой ненужный диплом, как тебя вернут домой.

Я решила не зацикливаться на фразе про ненужный диплом.

– Доктор Вулфман, а к какому сроку приговорили вас?

– Зови меня Айра. Мы с тобой товарищи по Изгнанию, поэтому можно без официоза. Мне дали одиннадцать лет, через два года состоится пересмотр дела, и бог его знает, во что это выльется. Случалось, осужденному увеличивали срок вдвое или того хуже. В итоге все зависит от комиссии из пяти человек.

– Правда? Впервые слышу.

От страха у меня подкосились ноги. Вулфман улыбкой попытался смягчить удар.

– Все указы госбезопасности временные. Их вполне можно отменить, если родственники заплатят соответствующий штраф. Ты разве не в курсе?

– Н-нет…

В голове завертелись мысли: знают ли родители? Знал ли отец, что от статуса СкИнда можно откупиться?

– Справишься, у тебя масса времени подготовиться. Лично я не горю желанием возвращаться. Там слишком много врагов. Меня предали люди, которых я считал коллегами. Проще приноровиться к Зоне девять.

– Вы не скучаете по семье? По друзьям?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги