– Вообще-то я имел в виду немного другое, но если ты считаешь интересным именно это, то, пожалуй, я устрою для тебя такое представление, – губы Хантера растянулись в улыбке.
– Подвинься, я встану, – сказала она строго, решив уйти от этого разговора.
Хантер встал и протянул ей руку. Секунду Мелисса сомневалась, но потом все-таки вложила в его ладонь свою.
– Тебе, кстати, просили кое-что передать! Лежит на кресле, – сказал он, помогая ей выбраться из гамака.
– Что передать? И кто? – удивленная Мелисса подошла к креслу, даже не надев кроссовки.
– Наряд для праздника. Одна очень хорошая девушка.
Последние слова неприятно кольнули ее сознание, и Мелисса сама поразилась этим внезапно возникшим эмоциям. Неужели это признаки ревности?! Хантер сказал про другую девушку, и эти слова моментально вызвали в ней негативный эффект. Мелисса быстро отмела эти мысли в сторону и стала внимательно разглядывать то, что лежало на кресле.
– Наряд?! Для меня?! – она взяла в руки ткань и развернула, рассматривая.
Это была длинная юбка с вышитым широким поясом, состоящая из многих клиньев разной длины и украшенная нитями бус. Ткань была соткана вручную и имела нежно-зеленый цвет. К юбке прилагался небольшой топ с завязками на шее и груди.
– Нравится? Эйлен очень надеялась, что тебе понравится.
«Эйлен надеялась», – эти слова громовыми раскатами прозвучали в голове у Мелиссы. Значит, все время, пока она спала, Хантер общался с этой Эйлен и, очевидно, это общение было настолько приятным, что девушка даже решила подарить этот наряд. Интересно, в качестве кого он ее представил: сестры или друга? Мелисса разозлилась сама на себя – что за необоснованные и глупые проявления ревности! Какая ей разница, как ее представил Хантер! И к тому же, раз они с самого начала соврали Герардо и всем, что они влюбленная пара, то скорей всего Хантер не стал разрушать эту легенду.
– Мне очень нравится! Надеюсь, это не какое-нибудь ритуальное одеяние? – улыбнулась Мелисса, прикладывая к себе юбку.
Некоторые клинья доходили почти до пола.
– Ты не хочешь участвовать в ритуалах? А я уже договорился о твоем участии в одном из самых главных! – эти слова прозвучали у него настолько обыденным тоном, словно он сообщал ей, что готов ужин, и ее ждут к столу.
Мелисса посмотрела на него с широко раскрытыми глазами.
– Ты шутишь?! Скажи, что ты шутишь?! Я не хочу, я не справлюсь!
– Тебе ничего не надо будет делать, – губы Хантера слегка изогнулись в улыбке, но он сразу принял серьезный вид. – Ты просто будешь стоять на одном месте!
– Как это – просто стоять?! – Мелисса положила юбку и топ на кресло и стала медленно подходить к Хантеру, уперев руки в бока. – Ты опять решил поиздеваться надо мной?!
– Почему сразу издеваться? Это древний ритуал. Красивая девушка держит в вытянутой руке сплетенное из лиан небольшое кольцо, а стрелок должен выстрелить так, чтобы стрела, пролетев через кольцо, попала прямо в стоящий за девушкой тотем.
– Это же очень опасно!! Я не буду в этом участвовать! А если стрела попадет в меня?!
– Обычно это доверяют очень опытному стрелку. Так что тебе нечего бояться.
– А почему именно я?! Почему ты подписал меня на это?!
– Все! Хватит разговоров! Одевайся и вперед! – Хантер быстро вышел из хижины.
– Я не буду этого делать! – крикнула ему вслед Мелисса.
Все внутри кипело от негодования. Почему он даже не спросил ее мнения?! Хотя, чему она удивляется! Разве за последние дни он в чем-нибудь спрашивал ее согласия? И чего она так возмущается сейчас?
Сняв шорты, она аккуратно надела юбку, завязав сзади шнуровку пояса. Как жалко, что в хижине не было большого зеркала. Сделав несколько шагов, а потом, просто согнув ногу в колене, девушка с удивлением заметила, что при определенных движениях нога обнажалась практически полностью. Сначала это смутило ее, но потом в душе загорелись радостные искорки. Улыбаясь, она закружилась по комнате, сама удивившись этому порыву души. Подбежав к креслу, Мелисса быстро сбросила топик и надела вторую часть костюма. Немного подумав, она решила снять бюстгальтер. Лямки все равно будут видны, и это испортит весь вид.
Завязав на шее не очень крепкий узел, Мелисса туже затянула завязки на спине и осмотрела себя как могла. Этот самодельный топ, расшитый бусинами, на удивление хорошо подчеркивал грудь, хотя можно было сказать, что он скорее открывал ее, чем прикрывал.
Теперь надо было расчесать волосы. Мелисса достала гребень и зеркальце. Сначала она рассмотрела себя при помощи зеркала, изгибаясь, как только можно. Оставшись довольной своим видом, девушка стала расчесывать волосы. Огонь в миске уже довольно хорошо освещал хижину, или ее глаза адаптировались к такому уровню освещения.
Вдруг краем глаза Мелисса заметила, что в хижину кто-то зашел. Повернув голову в сторону двери, она увидела молодую девушку невысокого роста, одетую примерно в такой же костюм, как и у нее. Девушка улыбалась и что-то держала в руках. Мелисса улыбнулась ей в ответ. Скорей всего, это та девушка, про которую говорил Хантер.