Читаем Опасные джунгли полностью

Мелисса опять перевела взгляд на противников. Они выглядели, как настоящие воины, готовые вступить в смертельную схватку. В том мире, к которому она привыкла, такая сцена была невозможна. Сейчас же все вокруг было пропитано некой экзотикой и фантастичностью. Это был словно внезапный прыжок во времени. Она попала в племя чибча, только это была не современность, а живое воплощение древней цивилизации. То время, когда жили сильные мужчины – великие воины, один вид которых вызывал у врагов ужас, и для которых победа была смыслом жизни. И получается, эти воины сейчас сойдутся в схватке из-за нее!!

Эта мысль нагрянула, словно снежная лавина, обескураживая и волнуя. До этого, когда выступали остальные участники, все было не серьезно. Мелиссе казалось, что это обыкновенные праздничные выступления. И только сейчас, когда перед ее глазами стояли двое мужчин, готовых сразиться друг с другом ради победы, то есть ради нее, девушку охватило сильное волнение. И по большей степени из-за того, что противником Хантера был именно Анцлето.

Оценивая их предыдущие бои, Мелисса поймала себя на мысли, что если сравнивать техники борьбы, то Анцлето вел себя на ринге гораздо агрессивнее. Он не гнушался серьезных болевых приемов, и пару раз был даже предупрежден судьей. Хантер же старался применять достаточно щадящие приемы, но сейчас она увидела в его глазах то, чего не замечала, когда он смотрел на всех остальных своих противников.

Его взгляд, если бы был материальным, мог сбить с ног. Анцлето смотрел точно так же. Невольно возникало ощущение, что эти двое мужчин ненавидели друг друга, или, по крайней мере, недолюбливали. Мелисса не удивилась бы, если бы у них были старые счеты. Хотя, возможно, это просто ее фантазия, и такое поведение соперников обусловлено повышенным выделением адреналина в кровь, стремлением к победе и чисто мужским желанием быть везде первым.

Несмотря на все их с Хантером разногласия – если, конечно, все, что между ними происходит, можно выразить этим словом – Мелисса желала победы только ему. Одна мысль, что она может достаться в качестве приза этому громиле с огромным шрамом, вызывала у нее ужас.

В это время раздался звук рога, противники соприкоснулись кулаками, приветствуя друг друга, и приготовились к бою. Они уже успели понять стиль борьбы друг друга и сейчас не торопились с атакой. Мелисса смотрела на напряженные мускулы рук Хантера, и ей почему-то вспомнилось, как эти руки закидывали ее на плечо, переносили через препятствия и… обнимали у водопада. Она уже убедилась в том, что в Хантере совершенно спокойно уживаются два человека. И сейчас его темная сторона готова была вступить в бой, и противнику это не предвещало ничего хорошего. Хантер мог быть злым и очень опасным. Сейчас это было видно по его взгляду. И если все поединки до этого были для него скорее развлечением, теперь он был настроен серьезно.

– Готовься к поражению! – сплевывая на землю, сказал Анцлето.

– Трепись меньше! – ответил Хантер жестко, смотря на него в упор.

Анцлето сделал первый выпад в его сторону. Хантер ушел от удара, отклонившись в сторону, и тут же стремительно нанес ответный удар правой ногой, не дожидаясь, пока противник вернется в первоначальную стойку.

Зрители вокруг были возбуждены до предела. Толпа почти ревела, подбадривая дерущихся и выкрикивая много слов, которых Мелисса по большей части не понимала.

На этот раз удары, которыми обменивались противники, были на порядок жестче и сильнее. Мелисса поражалась, как их ноги выдерживали такие нагрузки. Возникало ощущение, что ударом такой силы можно запросто сломать пополам обычного человека. Удивительным было еще и то, что противники угадывали наперед большинство движений друг друга, ловко уходя от прямых и боковых ударов.

Наблюдая за Хантером, Мелисса открывала для себя его новые способности. Ей вспомнилась фраза, что с такими моральными принципами, как у нее, он был бы уже сто раз мертв. Сама жизнь вынуждала его быть таким – сильным, быстрым, ловким и предугадывающим действия противника на несколько ходов вперед.

В это время Хантеру едва не удалось уронить Анцлето на землю, но тот ловко увернулся. Противники не уступали друг другу ни в силе, ни в ловкости. А что, если ему не удастся победить, и она вынуждена будет смириться с ролью приза для этого ужасного человека?!

Хантер в это время предпринял очередную попытку. Выполняя подсечку, он попытался выбить правую ногу противника, но ему это не удалось. Используя отдачу ноги, он быстрым движением нанес сильный круговой удар в корпус Анцлето, внимание которого было отвлечено на защиту нижней части туловища. Тот, не успев переключить внимание на оборону верхнего отдела, сбитый с ног мощным ударом, не смог устоять на ногах и упал на колени.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже