Читаем Опасные джунгли полностью

Поцелуй становился все сильнее и требовательнее. Хантер словно предъявлял права на нее, обжигая своим напором и страстью и доказывая права победителя. Он сильно прижимал ее к себе, и Мелисса явственно ощущала его тело и руки, которые в совокупности с губами и языком лишали ее остатков разума.

Когда поцелуй закончился, девушка еще несколько секунд пребывала в сладком оцепенении. По довольному взгляду Хантера можно было понять, что он выиграл не только в соревновании, но и в той игре, которая велась между ними.

– Как я и говорил! Награде не терпелось попасть в руки победителю! Не так ли?

Разгоряченная поцелуем и смущенная его словами, Мелисса не нашлась, что ответить. Ее поведение и то, как она отвечала на поцелуй, говорили сами за себя. Упираясь ладонями ему в грудь, она смогла выдавить из себя лишь два тихих слова.

– Отпусти меня!

– Ты забыла, что награда выполняет все желания победителя? А я пока не намерен тебя отпускать!

– Поздравляю с победой, мой друг! – раздался рядом голос Герардо.

– Спасибо! Разве я мог позволить, чтобы чужие руки касались этого прекрасного тела!

Мелиссе пришлось улыбнуться в ответ на этот сказанный вскользь комплимент, и вновь обнять его за шею руками, чтобы не вызывать лишних вопросов у окружающих.

– Идем к столу! Надо отметить твою победу! – Герардо приглашающим жестом протянул руку к столу, стоящему неподалеку.

– Именно это мы и собирались сделать! Да, мое сокровище? – веселым и непринужденным тоном спросил Хантер.

– Да, конечно! – старательно изображая улыбку, ответила девушка.

Когда они подошли к столу, Хантер осторожно опустил ее на землю. Чтобы хоть как-то переключить внимание и отвлечься от терзающих ее мыслей и гнетущего чувства смущения, Мелисса стала рассматривать браслеты, которые были вручены Хантеру. Они были выполнены из темного золота и украшены тремя рубинами густо-красного цвета. Четыре пятисантиметровых отполированных клыка были впаяны в золото между камнями, придавая браслетам воинственный оттенок.

– Нравится? – спросил Хантер, протягивая ей кружку.

– Да! Очень необычно! А это рубин? – ее вопрос был больше адресован Герардо.

Взяв кружку, она посмотрела на него в ожидании ответа.

– Да, ты совершенно права! Рубин придает своему хозяину силу льва, бесстрашие орла и мудрость змеи. А клыки пумы придают мужество и отвагу.

– Весьма интересные свойства! – усмехнулась Мелисса.

– А теперь я предлагаю выпить за победителя! – Герардо высоко поднял кружку и в несколько глотков осушил ее.

Хантер проделал то же самое, затем отошел к другому краю стола и, вернувшись, протянул девушке глиняную миску, наполненную едой, ложку и арепу – пресную лепешку.

– Держи! Тебе надо поесть. Думаю, тушеное мясо с фасолью и кукурузой тебе понравится.

– Спасибо.

Мелисса взяла миску и, поставив ее на стол, присела на установленную рядом скамью. К ним стали подходить люди, поздравляя Хантера с победой и говоря ей комплименты, но она лишь улыбалась в ответ. Пусть Хантер сам общается с ними, это его победа и его заслуга.

Оказывается, она была голодна, хотя до этого момента не испытывала даже намека на голод. Но это было и не удивительно! За последние часа два ее внимание и все мысли были посвящены совсем иному.

Мелисса пыталась разобраться и понять, почему поцелуй Хантера вызвал в ней такой мощный отклик? Неужели она так жаждала этого поцелуя?! Полностью отрицать данный факт она не могла, это было бы сущей неправдой. Но реагировать так бурно как минимум неправильно, а как максимум – недопустимо и даже неприлично. Что он мог подумать?!

И вдруг ее губы самопроизвольно растянулись в улыбке. Да какая в принципе разница, что он подумал? Если он затеял эту игру во влюбленных с поцелуями, объятьями и недвусмысленными намеками, она подыграет ему. Хватит смущаться и краснеть от его действий и хватит обманывать саму себя. Пора давно признаться, что ее влечет к этому мужчине, как бы абсурдно это ни звучало. А значит, игра будет еще и увлекательной.

Мелисса украдкой посмотрела на Хантера, сидящего рядом и разговаривающего с Герардо. Больше его действия не собьют ее с толка. Он много раз твердил, что сегодняшний вечер особенный, и на это время он не ее похититель, а возлюбленный. Замечательно! Роль его девушки будет очень интересно исполнить. Во всяком случае, гораздо приятнее, чем роль пленницы. Отодвинув подальше пустую тарелку, Мелисса повернулась к Хантеру.

– Милый! Ты не нальешь мне еще чичи? – и продолжила совершенно непринужденным тоном: – А скоро начнется стрельба из лука?

То, с каким удивлением посмотрел на нее Хантер, вдохновило ее еще больше. Улыбнувшись, Мелисса подвинулась немного ближе. Он смерил ее изучающим взглядом, словно пытаясь найти подвох, затем довольно улыбнулся и протянул руку за кувшином с чичей. Когда кружка была полна, Хантер отставил кувшин и подвинул Мелиссе блюдо с фруктами.

– Спасибо! – сказала девушка и сделала несколько глотков.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже