Читаем Опасные джунгли полностью

Пока они шли к месту стрельбы, Хантер разговаривал с Герардо, и Мелисса была несказанно рада этому. Надо было привести в порядок мысли, спутанные и перемешавшиеся. В голове словно пронесся ураган, вызванный его действиями. Надо попытаться разложить все по полочкам и понять, почему все произошло именно так. То ли она включилась в игру слишком рьяно, то ли это была полностью ошибочная затея, в результате которой она попала в свои же собственные ловушки.

Пожалуй, не стоит больше проводить такие эксперименты. Если Хантеру все нипочем, то для нее это чревато нервным срывом. Мелисса и так чувствовала, как ее сознание начинает кричать SOS. Не могла же она влюбиться в своего похитителя? Нет!! Завтра это обманчивое наваждение рассеется, как утренняя дымка. А сейчас надо просто успокоиться и больше не играть с огнем.

Когда они подошли к месту стрельб, Хантер отпустил ее руку и стал проверять лук. Мишень была установлена на самом краю площади и по размерам была больше той, на которой проходила тренировка. Закреплена она была на щите, установленном на большой деревянной треноге. По обеим сторонам от мишени были установлены большие, в человеческий рост, столбы, с плоским основанием наверху, на которых в огромных чашах пылал огонь. Недалеко от того места, где они стояли, на земле была прорыта неглубокая борозда. От нее до мишени было примерно метров тридцать или сорок.

– Это тоже соревнования или просто показательные выступления? – спросила Мелисса, наблюдая за его четкими действиями.

– Показательные выступления.

– Это хорошо!

– Почему же? Боишься, что в качестве приза мне может достаться другая девушка? – спросил он насмешливым тоном, а его глаза прожгли ее насквозь.

– Нет! – возмущенно ответила Мелисса. – Этого я не боюсь! Просто опять пришлось бы за тебя переживать!

– Неужели это так сложно для тебя или, может, неприятно?

– Нет! Просто слишком волнительно.

Хантер ничего не ответил, улыбнувшись в ответ.

Шесть других участников стояли рядом с ними и также проверяли свои луки. Вокруг постепенно стали собираться жители деревни, желающие лицезреть мастерство стрелков. Когда вперед вышел вождь, шум вокруг утих. Он снова сказал речь, а потом отошел в сторону, приглашая первого участника.

– Я пошел! – сказал Хантер. – Пожелай мне удачи, принцесса!

– А почему ты первый?

– Люблю везде быть первым! – подмигнув ей, Хантер подошел к черте и достал из колчана стрелу.

«Это уж точно», – подумала Мелисса.

Первая же стрела угодила прямиком в центр мишени, и это вызвало взрыв эмоций у толпы. Девушка похлопала в ладоши и оглядела всех участников. Ей сразу бросилось в глаза, что среди них нет Анцлето. Это было странно. Хотя, какая ей в принципе разница! Это его выбор.

Все остальные стрелы попали точно в середину мишени, и можно было быть уверенным, что наконечники стрел соприкасались друг с другом. Хантер вернулся к ней под восторженные крики зрителей.

– Как у тебя здорово получается! – искренне сказала Мелисса, улыбаясь.

– Рад, что тебе понравилось! Я покину тебя на некоторое время. Мне надо переговорить с вождем. Думаю, остальные участники не разочаруют тебя!

– Да, конечно, иди!

Когда он ушел, девушка стала смотреть, как следующий стрелок собирается продемонстрировать свое умение. Другие участники интересовали ее намного меньше, и Мелисса решила воспользоваться этим перерывом и пойти привести себя в порядок.

По пути ей попались две девушки, которые, весело смеясь, пробежали мимо. Осторожно ступая голыми ступнями, она шла по дорожке, осматриваясь по сторонам. Деревня как будто вымерла, и вся жизнь была сосредоточена сейчас на центральной площади. Около хижин Герардо было тихо. Весь шум остался где-то позади. Мелисса остановилась, прислушиваясь к ночным звукам джунглей и вдыхая полной грудью насыщенный запахами растений воздух. Медленно поднимаясь по лестнице, она наслаждалась этим спокойствием.

Воспользовавшись «туалетом», Мелисса прошла в основную хижину. Почему-то сейчас комната казалась гораздо уютнее. Огонь светильников создавал истинно домашнюю обстановку, которой она была лишена при дневном освещении. Сев в кресло, девушка откинулась на спинку, закрыв глаза и прислушиваясь к стрекоту цикад. Как же хорошо! Этот вечер был так насыщен событиями, что она даже ощущала усталость. Конечно, она была больше эмоциональная, чем физическая.

Какую же жестокую шутку играют с ней собственные чувства! Ее неумолимо влечет к человеку, которого она ужасно боялась всего лишь пару дней назад. Это были не годы и не месяцы, а всего лишь два дня!! Это точно немыслимо! Их, таких разных и относящихся к разным полюсам этой жизни, притягивало друг к другу, и этого нельзя было отрицать. Хантер тоже не смог бы так правдоподобно играть свою роль, не испытывая определенных чувств. Эта мысль заставила ее губы растянуться в довольной улыбке. Это самое настоящее безрассудство!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже