Читаем Опасные игры полностью

Она уже хотела было сказать: «Потому что я знаю, как много значила для тебя Мэгги, и знаю, как трудно терять тех, кого любишь», но неожиданно для самой себя поняла, почему она здесь на самом деле, и ей стало страшно. Она приехала к Митчеллу, чтобы просить прощения.

– Если бы не я, – с трудом начала Джули, – Мэгги была бы жива. Прости меня, Дерек. Мне очень жаль.

Она быстро встала и бросилась к двери, но Митчелл окликнул ее.

– Ты не убивала Мэгги. Это сделал он. Этот психопат. Он убил мою собаку.

Дерек оперся локтями на колени, опустил голову и запустил пальцы в волосы. Его явное отчаяние глубоко тронуло Джули. Она подошла к дивану, села рядом и положила ладонь ему на спину, между лопатками.

– Сколько она у тебя прожила?

Митчелл посмотрел на коврик около стола. Мэгги всегда лежала здесь, когда он работал.

– Десять лет.

– Мэгги упоминается почти во всех статьях о тебе, которые я читала. Ее называли твоей постоянной спутницей. Она была не меньшей знаменитостью, чем ты.

Он тихо рассмеялся и вытер глаза тыльной стороной ладони.

– Она это знала. Клянусь, Мэгги позировала фотографам.

– Вспоминай об этом. Думай о том, как ты ее любил и как сильно она любила тебя. Думай о том времени, когда вы были вместе.

Митчелл поднял голову и взглянул на открытую дверь своего кабинета.

– Это будет сложно… Какое-то время, во всяком случае.

Джули проследила за его взглядом, затем перевела глаза на Дерека. Он, казалось, окаменел.

– Ты ее нашел, когда приехал домой из Атенса?

– Я не торопился. Остановился, чтобы купить что-нибудь поесть. – Он снова поставил локти на колени и надавил на глаза большими пальцами. – Ты помнишь сцену из «Крестного отца»{ Криминальная сага Фрэнсиса Копполы (1972). Три приза Американской киноакадемии «Оскар» (1973), пять премий «Золотой глобус» (1973), премия BAFTA и «Грэмми».}? Со скаковой лошадью. На кровати.

Джули схватилась за сердце и прошептала:

– О господи, Дерек…

Митчелл отвел руки от глаз и посмотрел на нее:

– Да, это на меня подействовало. Я закричал. Он хотел причинить мне боль, причем как можно более сильную. У него получилось.

Раздался звонок, и Джули вскочила, с тревогой глядя на Дерека.

– Скорее всего, это полиция. Когда ты приехала, я подумал, что это они.

– Полицейские явно не спешили.

– Я им сказал, что торопиться незачем. Помочь мне уже никто не может. Прости…

Митчелл пошел открывать дверь, и она двинулась следом. Два парня в форме – полицейский патруль – выглядели ужасно молодыми и скованными, как будто только вчера закончили академию и свою неопытность пытаются компенсировать строгостью и важностью.

Они коротко представились хозяину. Дерек сразу предложил полицейским подняться наверх.

– Первая дверь слева.

Джули тихо сказала:

– Они оба как роботы. А там их ждет такой шок…

– Дело в том, что эти ребята знают, кто я такой. Конечно, они сделают все необходимое, но полицейское управление Атланты не станет лезть из кожи вон, чтобы найти убийцу моей собаки. Думаю, сейчас они просто составят рапорт. Я вызвал полицию только для того, чтобы этот случай был зарегистрирован.

Снова послышался звонок в дверь.

– Это, должно быть, ветеринар, – сказал Дерек. – Я ему позвонил и попросил помочь мне… с Мэгги.

Он пошел к двери и впустил мужчину примерно своего возраста в старых джинсах и такой же футболке. Возможно, ветеринар решил надеть потрепанные вещи, потому что знал, зачем его вызывают, и предвидел, что после этого ему, скорее всего, придется одежду выбросить.

Они неловко обнялись. Так поступают мужчины, попав в ситуацию, когда их захлестывают эмоции и они не знают, как их выразить. Дерек сделал шаг назад и коротко представил Джули, а затем сказал ветеринару:

– В спальне…

Проходя мимо нее, Митчелл попросил:

– Ты наверх не поднимайся.

Джули пошла на кухню. Там все было идеально чисто, как у человека, который дома не готовит. Кофеварка оказалась последней модели, и молодой женщине потребовалось время, чтобы разобраться в том, на что следует нажимать, после того как она налила воду и насыпала в сетчатый фильтр несколько ложек кофе.

Увидев на полу миски Мэгги с водой и едой, она все выбросила, вымыла их и убрала в кладовую, чтобы лишний раз не напоминали о потере.

Скоро на кухню явились полицейские. Оба внимательно посмотрели на Джули, но ничего не сказали. Вышли они через дверь черного хода.

В окно молодая женщина видела, как бегают лучи их фонариков по земле и кустам. Один из полицейских осветил ветви дерева, как будто преступник мог там прятаться. Через десять минут они вернулись. Первый постучал фонариком по коробке охранной сигнализации, второй кивнул.

– Вы полагаете, что преступник что-то сделал с сигнализацией? – спросила Джули, интонационно подчеркнув слово «преступник». – Будете снимать отпечатки пальцев с дверной ручки? Вы нашли следы снаружи?

Проигнорировав ее вопросы, один из полицейских спросил:

– Как ваша фамилия?

Джули назвалась.

– Вы были здесь?

– Когда?

– Когда мистер Митчелл нашел собаку.

– Нет. Я приехала за несколько минут до вас.

Больше вопросов не последовало, и полицейские покинули кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mitchell & Associates - ru

Сценарист
Сценарист

Впервые на русском! Новый захватывающий роман признанного мастера любовно-криминальной драмы Сандры Браун.Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат Дерек Митчелл, познакомившийся с Джули при весьма нетривиальных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник Уиллера, Крейгтон, знаток истории кино, который разыгрывает сцены из классических триллеров в жизни, делая окружающих невольными участниками своих кровавых инсценировок.Будет ли изобличен заказчик убийства Уиллера? Может быть, это произойдет на месте следующей кинотрагедии, которую решил изобразить Крейтон?

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Приключения / Прочие любовные романы / Прочие приключения / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы