Читаем Опасные клятвы полностью

— Я сейчас принесу. — Мужчина улыбается нам обоим и отворачивается, чтобы уйти, а я сажусь обратно в кабинку, просматривая меню в поисках чего-нибудь еще, чтобы не отвлекаться.

— Еще какие-нибудь интересные покупки? — Спрашивает Тео. С любым другим человеком я бы подумала, что он выпытывает у меня, сколько денег я потратила, но здесь чувствуется, что он искренне интересуется, что я могла приобрести.

— Пару дождевиков, — говорю я ему, смеясь. — Поскольку, судя по всему, все время, пока мы здесь, будет идти дождь или снег. И пару кардиганов.

— Ты могла бы потратить столько, сколько захочешь, — говорит Тео, делая глоток своего пива. — Я не буду просматривать отчеты и подсчитывать, сколько ты потратила. Для меня это не имеет значения.

— Я знаю, — мягко говорю я. — Но я не хотела этим воспользоваться.

На его лице появляется какая-то эмоция, которую я не могу определить. Он улыбается мне, мягко и искренне, и бросает взгляд на меню.

— Тебе нужна помощь в выборе блюд? — Спрашивает он, подмигивая мне. — Не могу представить, что еда в пабе, это то, что ты часто ешь.

— Я не настолько избалована, — начинаю протестовать я, но потом смеюсь, понимая, что он, в сущности, прав. — Но нет, я не могу сказать, что когда-либо ела в заведениях, которые можно назвать пабами.

— О, я не называл тебя избалованной, девочка. — Тео смотрит на меня, на его лице все то же мягкое выражение. — Я просто хотел, чтобы ты увидела… — он замешкался, слегка отодвинув меню в сторону, и наклонился вперед, протягивая мне руку. — Одна из причин, по которой мне нравится быть здесь, заключается в том, что я чувствую себя далеко от того, кем мне приходится быть в Чикаго. Там я влиятельный и богатый человек, и здесь я, конечно, тоже, но менее известен. Дублинские короли и те, кто сидит за их столом, не заявляют о себе так, как это делают организации в Штатах. Об этом знают те, кто имеет значение, и молчат те, кто не имеет. В этом есть смысл?

— Думаю, да, — тихо говорю я, и Тео кивает.

— Это не власть ради власти, верно? Или богатство, которое нужно выставлять напоказ. В Чикаго я не смог бы пойти в такое место, чтобы это не показалось странным. Есть определенная доля ожидания, что я буду вести образ жизни, соответствующий тому, каким меня представляют. Но здесь я могу быть самим собой. Когда я не на совещании, я Тео Макнил, и точка. Да?

Я тяжело сглатываю и киваю. Слушая его, я задаюсь вопросом, не в этом ли причина того, что мой брат и все остальные считают его таким неправильным. Может, именно из-за этой внешности, которую, по его словам, ему нужно поддерживать в Чикаго, я единственная, кто видит его с этой стороны.

— Я думал о том, как все могло бы быть, если бы мы проводили здесь больше времени. — Он постукивает пальцами по дереву стола, в то время как официант приносит тарелку креветок в чесночном масле и крепкий сидр для меня. — Меньше ожиданий. Более нормальная жизнь для нас обоих. — Он поднимает на меня бровь. — Было время, когда мне нравилась видимость власти и богатства. Мне нравились страх, уважение, роскошь и женщины, которые сопутствовали этому. Но теперь, с возрастом, я понимаю, что это не так уж много значит для меня. И я понял, что с тобой рядом мне не нужно так много. — Его пальцы проводят по тыльной стороне моей руки, и я снова ощущаю прилив вины. — Мне все еще нужен наследник, Марика, — тихо говорит он. — Чтобы короли в Чикаго не возражали против того, чтобы я сделал шаг назад, стал более самостоятельным, особенно если я намерен предоставить Финну большую роль, чтобы он заменил меня, им нужны гарантии, что будет кто-то, кто последует за мной.

— Ты думаешь, они позволят Финну заменить тебя? — Я задаю вопрос, не подумав, а через мгновение понимаю, что не знаю, хочет ли он знать мнение своей жены в деловых вопросах. Но Тео лишь пожимает плечами, откинувшись назад и продолжая касаться пальцами моей руки, как будто для него нормально, что я спрашиваю о чем-то подобном.

— В прошлом, возможно, нет. Но сейчас в Бостоне создан прецедент, когда за стол садятся люди без родословной. Братья Макгрегор делают все по-другому. И хотя я, возможно, не хочу доводить дело до таких масштабов, как они, есть смысл немного ослабить традиции. — Он делает небольшую паузу и тянется к своему пиву. Не думаю, что я зашел бы так далеко, чтобы возвысить Финна, вряд ли он этого захочет. Но он более чем способен быть моим голосом, пока я немного отдохну.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — Мягко спрашиваю я. — Тебе не обязательно. Я не думаю, что большинство мужчин в твоем положении…

— В этом-то и дело, Марика. — Тео делает глоток пива и задумчиво смотрит на меня. — Я знаю, что ты сомневаешься насчет детей. Я вижу, что это так, и если ты не хочешь говорить мне, почему, это твоя прерогатива, хотя мне бы хотелось, чтобы ты была со мной откровенна. Но я также знаю, что это начало нашего брака. Я просто…

Он переводит дыхание, словно пытаясь придумать, как объяснить то, что он хочет сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы