— Наконец-то ты добрался сюда, — сказала она, склонив голову набок и с упреком глядя ему в глаза. — Почему ты от меня прячешься? Почему я должна попусту тратить на тебя свое время?
Кэллаген улыбнулся. Она закурила сигарету и закинула одну ногу на другую. Ноги у нее были стройные и красивые.
— Четыре раза ты назначал мне встречи на прошлой неделе, мистер Шерлок, — продолжала она, — и каждый раз надувал. Что ты делаешь со мной? Или я тебе совсем не нравлюсь?
— Дело, — ответил Кэллаген. — У меня сейчас на руках одно трудное дело. Тебе, кстати, говорили, что у тебя изумительная фигурка? Хуанита, я считаю, что ты просто восхитительна.
— Пошел к черту! — воскликнула Хуанита. — Не заговаривай мне зубы, тебя так интересует моя фигура, что ты даже ни разу не обнял меня.
Кэллаген виновато поднял руки и сел.
— Я выступаю сегодня с новым номером. Мексиканский танец-соло. Слим, скажи потом, как он тебе понравился.
Слим кивнул.
— Я для этого и пришел. Я все это время только о тебе и думал, Хуанита.
Как всегда, Кэллаген врал легко и просто.
— О, конечно, — насмешливо сказала она. — А я думаю только о вас, мистер Кэллаген… Ты бы лучше подумал, что тебе делать со своим приятелем, пока еще не слишком поздно.
Она искоса посмотрела на него. Кэллаген улыбнулся.
— О ком ты говоришь? О Чарльстоне? Ну, он очень неплохой парень. Ты могла бы найти и похуже. У Чарльстона водятся деньги. Почему бы тебе не заставить его жениться на себе? Ты слишком красивая девочка для этой паршивой работы.
Широко открыв ярко накрашенный рот, она изумленно посмотрела на него. Затем поджала губы.
— Вот это да! Значит, ты даешь мне отставку? И зачем я только тратила столько своего времени и расточала сексуальную привлекательность на этот айсберг? Где твоя совесть? И еще… Ты разве забыл, что было между нами в прошлый вторник? Забыл?
Кэллаген цинично усмехнулся.
— Так то было в прошлый вторник, а сегодня пятница… Я серьезно говорю о Чарльстоне, Хуанита. Ты ему очень нравишься.
— Что из того? — сказала она. — Конечно, Джилл, нормальный парень, но в этом плане я никогда не имела его в виду. Пока не имела, — она внимательно посмотрела на Кэллагена. — А впрочем, могу и подумать.
— Он неплохо смотрится в вечернем костюме, карманы его не пусты, к тому же он настоящий джентльмен: всегда пропускает вперед женщин и уступает им место…
— Надо же… И швейцар открывает дверь, да что из того? Вообще-то Джилл мне нравится. Он приятный парень, и у него есть башли, но надолго ли? Знаю я этих игроков. Сегодня у них в кармане куча денег, а завтра одни долги. Я бы предпочла быть женой частного детектива. Мне это как-то больше нравится.
Кэллаген ухмыльнулся.
— Они хуже игроков, — заметил он.
— Да что ты мне говоришь? — сказала Хуанита. — Впрочем, я лучше тебя знаю, кто мне нужен.
Она подошла к нему, обвила его шею руками и поцеловала в губы.
— Не знаю, как это назвать, но в тебе есть что-то очень мужское. А сейчас иди в зал, потом скажешь, что ты думаешь о моем новом номере. За это время ты успеешь выпить. Потом зайди ко мне, я буду ждать тебя.
Кэллаген встал и направился к двери.
— Ладно, я зайду.
Оркестр еще не играл, а среди посетителей суетились официанты. Возвратившись на балкон, Кэллаген внимательно осмотрел зал и в противоположном углу заметил представительного мужчину с круглым лицом. Тот сидел за низким столиком с симпатичной, хорошо одетой женщиной. Несмотря на усталое лицо, в ней чувствовалось какое-то притягивающее очарование. Кэллаген не спеша спустился с балкона и подошел к ним.
— Вы не возражаете, если я тут сяду? — Представительный мужчина удивленно уставился на него.
Он оглядел полупустой зал и снова уставился на Кэллагена.
— Если вы хотите сесть именно сюда — пожалуйста, но в зале много свободных мест.
— Я знаю, — отрезал Кэллаген. — Я хочу сидеть именно здесь.
Он посмотрел на женщину, сел за столик, затушил свою сигарету и сразу закурил новую.
— Хотите выпить, дорогая? — спросил он женщину. Представительный мужчина нахмурился.
— Благодарю, у нас еще есть, что выпить, — ответил он за женщину.
Кэллаген усмехнулся.
— Это у вас есть, а она уже все выпила, — сказал он. — Так как же, дорогая?
Она вздернула подбородок. Представительный мужчина начал злиться.
— Слушай парень, что тебе надо? Тебе надо объяснить, что ты здесь лишний, или сам поймешь?
Кэллаген встал.
— Ты кого учишь? — хамовато спросил он и, перегнувшись через столик, врезал толстяку пощечину.
В наступившей тишине посетители салона смотрели в их сторону.
— Пошли отсюда, — попросила женщина. — Я не хочу участвовать в скандале.
Толстяк поднялся. В это время в зале притушили свет, и на освещенную сцену вышел Перруччи.
— Леди и джентльмены, — начал он. — Я имею честь представить вам синьору Хуаниту, прибывшую к нам после триумфальной поездки в Нью-Йорк с новым танцем. Мексиканское фанданго!
Оркестр заиграл. Толстяк со злостью смотрел на Кэллагена.
— Хочешь неприятностей? — спросил он. — Хорошо, я их тебе доставлю. Сейчас отведу леди к машине и разберусь с тобой.
Он усмехнулся. Кэллаген выпустил струю дыма ему в лицо и сказал:
— Это меня устраивает.