Когда Наоми снова подняла голову, ее взгляд был жестким. Черт возьми, она заслужила этот короткий месяц — всего один месяц за такую чертову уйму лет.
— Переживет, — сказала она. — Я не могу умереть просто потому, что множеству людей так было бы удобнее.
Она обернулась назад, чтобы посмотреть, как Гейб выводит взмыленного жеребца из сарая, и на губах у нее появилась улыбка, смягчившая выражение ее лица.
— Ну что? Как ты думаешь — получилось у нас?
— Если нет, то вовсе не потому, что мы плохо старались, — отозвался Гейб и, погладив коня по шее, передал повод груму. — Надеюсь, что все в порядке и мы получим своего чемпиона. Первого из многих. Ну что, Келси, интересное вышло посвящение в жизнь коневодческой фермы? Если пробудешь здесь до начала будущего года, то своими глазами увидишь результаты сегодняшнего свидания.
— Я бы назвала это иначе, — холодно откликнулась Келси. — Похоже, у кобылы не было никакого выбора.
— У жеребца тоже. — Ухмыльнувшись, Гейб достал из кармана сигару. — Их примитивные инстинкты не допускают такой роскоши, как свободный выбор. Пусть Моисей сообщит мне, если потребуется повторить представление, — обратился он к Наоми, — но я готов побиться об заклад, что второго раза не потребуется.
— В любом другом случае я бы спросила, сколько ты готов поставить, — улыбнулась Наоми, — но сегодня я, пожалуй, доверюсь твоей интуиции. Прошу прощения, я сейчас вернусь. Мне надо взглянуть на кобылу.
С этими словами она повернулась и пошла к сараю.
Келси поглядела в ту сторону, где конюх выгуливал жеребца, давая ему остыть.
— Почему бы вам тоже не пойти туда и не выкурить вашу сигару там? Заодно и поговорили бы на мужские темы, — не удержалась Келси, оставшись один на один с Гейбом.
— Я перестал рассказывать сказки о своей выдуманной половой жизни еще в старших классах, — ровным голосом отозвался он. — Это я заставляю тебя нервничать или просто обстановка действует?
— Ни то, ни другое, — машинально откликнулась Келси, хотя и знала, что это неправда. Гейб каким-то образом влиял на нее, однако, скорее всего это была ее собственная проблема. — Так это вы — владелец соседней фермы? «Рискованное дело», кажется?
— Совершенно верно.
— Я любовалась вашим домом с дороги. Он… несколько менее традиционен, чем остальные дома в округе.
— Как и я сам. Респектабельная усадьба в стиле «мыс Код» меня не устраивала, так что, как только ферма перешла в мои руки, я выстроил себе жилище по своему вкусу. — Он выпустил струйку дыма и прищурился. — Заходи, взгляни на него вблизи. Я устрою тебе настоящую экскурсию.
— Благодарю, но сначала я хотела бы как следует ознакомиться с достопримечательностями «Трех ив».
— На всем Восточном побережье не найти другого такого хозяйства, если не считать моей фермы.
За спиной Гейба кто-то громко и насмешливо фыркнул. Он обернулся и увидел Моисея.
— Моя ферма была бы лучшей в стране, если бы я сумел сманить у Наоми мистера Уайттри, — тут же поправился Гейб. — Соглашайся, Мо, я буду платить тебе вдвое против того, что платит она.
— Побереги свои деньги, парень. Лучше купи себе еще один карнавальный костюм. — Моисей передал поводья одному из конюхов. — Такие владельцы, как ты, обычно заканчивают грандиозным провалом.
— То же самое ты говорил пять лет назад.
— То же самое я готов повторить и сейчас. Дай мне сигару.
— С тобой нелегко иметь дело, Уайттри. — Гейб протянул тренеру сигару.
— Угу. — Моисей засунул сигару в нагрудный кармашек. — Вон тот парень со сломанным носом… Это твой? От него попахивает джином.
Беззаботная улыбка на лице Гейба погасла, а глаза сузились.
— Я этим займусь.
— Пусть этим занимается твой тренер, — заявил Моисей. — Это его работа.
— Но это моя лошадь, — возразил Гейб. — Прошу меня извинить…
Он круто развернулся на каблуках и направился к трейлеру, куда по сходням заводили жеребца.
— Так он никогда ничему не научится, — неодобрительно проворчал Моисей.
— У Гейба всегда было слабовато с дисциплиной, — заметила Наоми, подходя к ним. — Ты должен был рассказать о нарушении его тренеру.
— Джемисон и так знает, что творится у него под самым носом. Для этого я ему не нужен.
— Простите, — перебила Келси, поднимая руку. — Может быть, вы и мне объясните, в чем дело?
— Гейб увольняет одного из своих конюхов, — пояснила Наоми, глядя в сторону трейлера и качая головой.
— Так просто? — поразилась Келси. — За что?
— На работе нельзя пить, — сквозь зубы процедил
Моисей, прислушиваясь к возбужденному голосу конюха, который как раз донесся до них. — Но владельцы все равно должны держаться подальше от того, что делается в конюшнях и вокруг них.
— Почему? — спросила Келси.
— Потому что они владельцы! — Моисей возмущенно потряс головой и медленно пошел обратно к стойлам.
— У нас не соскучишься. — Наоми легко коснулась руки Келси. — Почему бы нам не… Черт!..
— Что? — Келси повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как грум замахнулся на Гейба. И как Гейб, ловкий и быстрый, словно тень, уклонился от удара раз, другой, третий.