– Ничего страшного, у меня ещё осталось кое-что от награды, могу с тобой поделиться, – утешила меня Шари.
– Отель «Фламинго»? Это всего в трёх милях отсюда. – С грацией бегемота Джонни плюхнулся на водительское сиденье. – Поехали.
Лодка с подвесным мотором
Ещё на подходе к отелю мы заметили, что с ним что-то не так. Розовая краска на роскошном некогда здании облупилась, высокий стеклянный фасад был заляпан грязью и помётом чаек. На заросшем участке повсюду валялись бурые пальмовые листья. Лишь немногие деревья пережили ураган.
– Судя по всему, он давно закрылся, – сказал дядя Джонни и, прищурившись, осмотрелся.
Мы растерянно обошли вокруг главного здания, но признаков жизни не обнаружили. Прилегающий к отелю пляж был завален водорослями и мусором. На мелких волнах покачивались серебристые чайки. Странно: они сидели в определённом порядке, вместе образуя узор. Я глазел на них, не понимая, в чём дело.
– В четверг приедем сюда… с подкреплением, – сказал дядя Джонни. Он, похоже, ничего странного в чайках не находил, поэтому я помалкивал. – Если здесь и правда творится такое безобразие, надо остановить этих типов.
Я кивнул, надеясь, что в этот раз дело не примет такой опасный оборот, как наша схватка с отравителями воды.
На следующий день, вопреки обыкновению, не я разбудил Джаспера, а он меня. Конечно, друг тут же начал расспрашивать, что мы с Шари разузнали, и я всё ему рассказал.
– Ничего себе! – разволновался Джаспер. – Как думаешь, бывают показательные бои с броненосцами?
Я заверил его, что это маловероятно, и он успокоился.
Я устало поплёлся на завтрак; из-за новых учеников – питонов и аллигаторов – он снова прошёл в напряжённой обстановке. Леон тоже был здесь, но, когда он с вещмешком за плечами подошёл к нашему столу-лодке, я понял, что он уходит.
– Сегодня улетаю обратно, – сказал он нам. – Теперь я знаю, что Люси здесь хорошо.
– Будешь время от времени превращаться? – спросил я. – Или тебе от этого жутко?
Высокий темноволосый юноша криво усмех нулся:
– Жутко, конечно. Но такой шанс упускать нельзя. Море в Калифорнии очень-очень глубокое – там я могу поэкспериментировать.
– Смотри, чтобы тебя никто за этим не застал: ты должен хранить в тайне, кто ты такой, – предупредила его Шари, и Леон пообещал.
Когда он наклонился к глиняному кувшину, Люси протянула к нему два щупальца и обвила его запястье.
Я смотрел ему вслед и размышлял, чем ему довелось заниматься. Он выглядел старше своих лет и производил впечатление человека, который многое пережил.
Нашим гостям из школы «Кристалл» разрешили остаться до конца недели, но им пришлось пообещать ходить вместе с нами на уроки. Тикаани и Холли не мешало, что класс наполовину затоплен водой, а вот Караг, чтобы не намокнуть, забрался на спинку стула. Не проблема – мистер Гарсия косых взглядов на него не бросал.
Неподалёку сидела Иззи – наша новая одноклассница. Теперь она уже была в своей просторной пёстрой одежде, потому что вспомнила, в какой гостинице оставила багаж.
– Ну что? Выяснил что-нибудь про эти акульи бои? – шепнула она мне.
– Их действительно проводят – вот мерзость! – прошептал я в ответ. – Мы собираемся скоро…
У Карага был отменный слух.
– Что действительно проводят? – спросил он, и я спонтанно решил его посвятить.
– Мы слышали, некоторые делают ставки… – Я оборвал фразу, потому что мимо проходили Токо, Барри и Элла, и взглядом пообещал Карагу объяснить всё потом.
После математики у нас было звероведение – разумеется, начали с новенькой.
– Знаешь что-нибудь о своём биологическом виде? – спросила её мисс Уайт. – Или ты росла в человеческом обличье?
– В человеческом, – вздохнула Иззи, теребя разноцветные ленточки в волосах. – Я жила с отцом – он пластический хирург…
Эллу и её банду это невероятно рассмешило.
– Расскажи нам об увеличении груди, – ехидно предложила Элла.
– Хочешь увеличить свою? – невинно спросила Иззи, и класс взорвался от смеха. Но я заметил, что она стесняется профессии отца и жалеет, что упомянула о ней. Когда все немного успокоились, новенькая продолжила: – Я почитала о летучих рыбах в Интернете… кое-что выписала… минуточку… – Она стала рыться в сумке, а я начал рисовать в блокноте дельфинов. Ной написал Холли записку с сердечками и забавными цитатами, и та захихикала. Элла полезла под партой в телефон.
– Ладно, обсудим твой биологический вид и без твоих заметок, – вздохнула мисс Уайт. Мы узнали, что летучие рыбы взмывают вверх, чтобы спастись от хищников, и, разогнавшись, могут в несколько этапов преодолевать до четырёхсот метров.
– Тоже мне достижение, скажи? – повернулась Элла к Дафне, нашей озёрной чайке. Но хотя они дружили, Дафна ничего не ответила.
– Что-то Элла сегодня не в духе, – шепнул я Финни, которая сидела недалеко от меня.