– У нас сегодня было что-то вроде дня открытой двери, – сказала Шари.
Мы все медлили с объяснением. Можно ли просто так выдать нашу тайну или лучше позвать кого-нибудь из учителей? Но после напряжённого дня они были совершенно вымотаны – я случайно узнал, что они все вместе смотрят наверху фильм.
– Вообще-то ему вполне можно сказать – ведь он тоже лесной, воздушный или морской оборотень, – заметил Крис.
– Кто-кто? – спросил Леон, и мы, ученики «Голубого рифа», переглянулись.
– Тебя никогда не удивляло, что ты можешь переговариваться с Люси мысленно? – начал я. – Мы тут все это умеем…
– …потому что мы оборотни, – гордо закончила Шари.
– Это, случаем, не психиатрическая лечебница? – осторожно поинтересовался Леон.
Нокс, рыба-попугай, плавающий вокруг него, ответил:
Леон огляделся, пытаясь выяснить, откуда доносятся голоса. Он без труда встал, хотя по-прежнему держал на руках большого осьминога. Этот жилистый паренёк оказался значительно сильнее, чем выглядит.
– Нет уж, извините, – сказал он. – Оборотни бывают только в книжках или голливудских фильмах, но не…
Мы с друзьями, не сговариваясь, приняли звериные обличья. Через несколько секунд на столе в лодке сидел тёмно-коричневый морской лев, к нему серой мордой тянулся дельфин, а летучая рыба быстро замахала хвостом, чтобы взлететь. Я устал, поэтому превращение заняло некоторое время; немного погодя вокруг Леона и его лучшей подруги плавала ещё и тигровая акула. Перед моей мордой оказались человеческие икры, обвитые осьминожьими щупальцами, и они быстро попятились, чтобы убраться подальше от моих зубов.
Но для её лучшего друга это, по-видимому, был уже перебор:
– Это… О господи… Я…
Я хорошо знал, что он сейчас испытывает, – ведь я и сам недавно через это прошёл.
– Я отведу его в хижину для гостей – рядом с Карагом есть одна свободная кровать, – пообещал Крис и махнул Леону, чтобы тот следовал за ним. – Там, правда, не хватает куска крыши, но сегодня ночью дождя быть не должно. Люси, будь так добра, отпусти его – завтра наговоритесь.
– Нет, – громко и внятно сказал Леон. – Если это правда, я хочу узнать это сейчас.
Мы с Шари, Финни и Крисом переглянулись.
– Ну ладно, – согласилась Финни. – Я прихвачу из библиотеки энциклопедию о животных. Встретимся в лагуне, хорошо?
– Может, лучше позвать кого-нибудь из учителей? – озабоченно спросила Юна.
– Да, так, пожалуй, будет лучше, – согласился Караг, присоединившийся к нам вместе с Тикаани. – Мы как-то пытались в Коста-Рике помочь кое-кому при первом превращении – это закончилось довольно плачевно.
– Но когда ты помог превратиться сыну мистера Бриджера, получилось хорошо, – возразила Тикаани, объяснив, что мистер Бриджер – один из их учителей.
Я вспомнил о Рокете:
–
– Джек такого никогда не скажет, – возмущённо запротестовала Юна, но мы с Финни и Крисом уже направлялись к лагуне. Нокс тоже плыл со всех плавников через водный туннель наружу. Я услышал его слова:
– Наверное, я всё равно не морской оборотень, или как там это называется, – пробормотал Леон, спустился на пляж и посадил Люси в море, где она взволнованно стала ожидать в воде, постоянно двигая щупальцами, скатывая их в трубочку и, снова развернув, трогая ими дно. Она напоминала человека, который нервно барабанит пальцами по столу.
– Если ты тоже морской оборотень, то почему не превращаешься? – спросил её Леон. – Интересно было бы увидеть тебя в человеческом обличье…
Щупальца тут же перестали шевелиться.