– Ха-ха, да уж. Но я хотя бы дозвонился до Фаррина: он постарается поскорее вернуться из Совета и привезёт с собой учителя, который временно заменит мисс Уайт, – сказал директор.
– Когда? – спросил я.
– В воскресенье вечером. Более ранний рейс ему забронировать не удалось. – Мы переглянулись. Ещё целых два дня! Ко дню открытых дверей они не успеют. Значит, на помощь со стороны рассчитывать не стоит. – Придётся справляться самим, – решительно сказал Джек Кристалл. В его обычно приветливых глазах читалась холодная злость. – Ну что, приступим?
Тайный десант
– Откройте немедленно! Я школьный инспектор! – услышал я издалека голос Финни. Чтобы рептилии не заметили, чем мы занимаемся, она отвлекала их у парадного входа, снова переодевшись в костюм пожилого толстяка. Сквозь стёкла столовой я увидел, что многие оборотни-рептилии с гоготом двинулись в ту сторону подразнить мнимого инспектора.
Отлично. Так они не заметят, что три команды задумали проникнуть в «Голубой риф». Мы вернём школу, чего бы это ни стоило!
Поскольку Элла уже видела костюм Финни, Иззи, по-турецки сидя на мостках, позвонила ей с телефона мистера Кристалла, так как свой не нашла. Я сомневался, что Элла станет с ней разговаривать, поэтому остановился послушать.
– Привет, мы с тобой почти не знакомы – это я, бестолковое создание из Калифорнии, – затарахтела Иззи. – Да-да, я знаю, что тебе некогда, но мне нужно рассказать тебе кое-что важное…
И чудо произошло: Элла не положила трубку, и они продолжили разговор. Правда, больше я ничего не услышал: мы уже отошли от причала. Мы с Шари и Джаспером, пригнувшись, крались вдоль задней стены школы, где находились дверь в кухню, подсобные помещения и мусорные баки. Здесь пованивало банановой кожурой и остатками рыбы, слишком долго пролежавшими на солнце.
– Можно как-нибудь отключить этот человеческий нос? – прошептала Шари.
– Совсем не получится – только частично, – шёпотом ответил я. Джаспер показал ей, как зажать нос, потому что у меня руки были заняты скользким осьминогом. Почувствовав волнение Люси, я мысленно её приободрил.
Мы дошли до угла школы, который значился в нашем списке ремонтных работ: когда бушевал ураган, обломок пробил в фасаде дыру. Рептилии этого не знали, поскольку во время уборки палец о палец не ударили. Изнутри дыра была заклеена куском картона, чтобы в кухню не наползли муравьи. Я с сомнением посмотрел на двух с половиной метрового осьминога, а потом на отверстие размером с бутерброд.
– Ты уверена? – прошептал я, и Люси без слов подала мне сигнал «Доверься мне».
Мы восхищённо наблюдали, как Люси сползла с моих рук и двинулась к дыре, а потом, став длинной и тонкой, скользнула внутрь. Зрелище напоминало жидкость, протекающую сквозь брешь. Вскоре морское создание со всеми щупальцами целиком скрылось в школе.
Мы с друзьями молча переглянулись: вот это да!
Я недоумевал, почему школьную секретаршу не слышно и не видно. Обычно, когда кто-то из учеников, по её мнению, плохо себя вёл, её вопли доносились аж до пальмовой рощицы.
Джаспер остался возле дыры проследить, чтобы никто не отрезал Люси путь к отступлению. Мы с Шари прокрались под балконом столовой обратно и встретились с командой Криса и Юны, которые ждали под мостками.
– Ну что? – с нетерпением спросил я, подсаживаясь к ним.
– Нокс проник в один из тех туннелей, через которые можно попасть из главного здания в море. А Юна так и не отважилась, – сказал Крис, который стоял по пояс в воде, а вокруг него пристыженно плавала маленькая бело-жёлтая рыба-бабочка.
Шари наклонилась – светлые локоны свесились ей на щёки – и бережно взяла в ладони Юну-рыбку:
– Понимаю. Не переживай. Мы найдём другой способ попасть внутрь и вернуть «Голубой риф».
К этому времени Иззи окончила разговор: Элла всё-таки положила трубку.
– Я тоже войду внутрь: во втором обличье я достаточно маленькая, – отважно заявила наша новенькая из Калифорнии. У неё было не так много опыта в превращениях, и ей понадобилось некоторое время, чтобы принять обличье летучей рыбы. Потом она, прижав плавники, оттолкнулась хвостом и скрылась в трубе из оргстекла.