– Прямо сейчас, – ответил учитель и вывел лодку с тихо урчащими двигателями из лагуны. Расплывшись в широкой ухмылке, он дёрнул рычаг газа. – Вперёд!
Два мощных подвесных мотора взревели, и катер рванул с места. Ветер бил мне в лицо и трепал рыже-каштановые кудри Холли.
Ух ты! Дельфины катались на гребнях волн перед носом катера. Они стремительно и плавно скользили по волнам, подпрыгивали, описывая пологую дугу, и снова ныряли почти без брызг.
– Вот получишь «отлично» за следующую контрольную по превращениям – тогда поговорим, – отозвался мистер Гарсия, и Шари закряхтела. – Хочешь порулить? – окликнул меня учитель превращений, и я, с трудом сохраняя равновесие, босиком прошлёпал вперёд по ходящему ходуном мокрому пластмассовому полу катера. Штурвал напоминал обычный руль – он легко направлял лодку вправо или влево. Когда учитель показал мне, как сбрасывать газ, дельфины тут же запротестовали:
– Ладно, ладно, – сказал я и снова передвинул рычаг вперёд.
Мистер Гарсия с завистью поглядывал на резвящихся в воде дельфинов.
– Пожалуй, присоединюсь-ка я к ним, – сказал он, стягивая футболку. И вот уже впереди всех плывёт дельфин-афалина – такой же элегантный и озорной, как остальные. Их с Шари можно было бы принять за отца с дочерью.
Классно управлять «Турборыбой»! Я взял курс в открытое море, наслаждаясь ветром и стараясь держаться подальше от других лодок.
– Дашь порулить? Мистер Гарсия мне обещал, – сказала Холли. Не успел я и глазом моргнуть, как её руки оказались рядом с моими на штурвале и рычаге управления. – А теперь немного разнообразия! – объявила Холли и, широко улыбаясь, рванула штурвал в сторону. Караг и Тикаани, испуганно вытаращив глаза, вцепились в борт. – Так, а теперь в другую сторону… – Катер так резко развернулся, что едва не завалился набок.
– А-а-а! Что ты творишь, белка-террористка?! – заорала Тикаани.
– Зигзаг! – провозгласила Холли и стала петлять, как автогонщица. Я пригнулся и схватился за что-то. Брызги летели мне в лицо. Но у меня оно было хотя бы не такое зелёное, как у Карага. По нему сразу заметно, что он ненавидит не только воду, но и лодки.
Поздно. При следующем развороте Караг, который, видимо, недостаточно крепко держался, свалился за борт.
– Держись! – Холли в лёгкой панике закружила вокруг него. Как бы она не задела его винтами!
Мы с Тикаани помогли выровнять лодку, и теперь она спокойно покачивалась на волнах. Мы бросились на корму и опустили в воду складной водолазный трап. Караг подплыл к лодке и вскарабкался на борт.
– Совиный помёт, это было ужасно! – пожаловался мальчик-пума, с которого лило в три ручья. – Больше ни за что!
– А тебя никто и не заставляет – в следующий раз мы с Ноем поедем одни, – проворковала Холли и чмокнула своего лучшего друга в щёку.
Караг улыбнулся.
Хм, а меня спросить забыли? – Мистер Гарсия снова превратился, и я бросил ему плавки. Он залез на борт, и дальше мы поплыли чуть медленнее, а главное – прямо.
На обратном пути к штурвалу пустили гостей, которые ещё не рулили. Караг уже через десять секунд передал штурвал подруге. Тикаани с явным удовольствием прибавила скорости, и лодка, подскакивая, стремительно понеслась по волнам – к неописуемой радости дельфинов.
– Так, а теперь гвоздь программы, – объявила Холли, вытаскивая воздушного змея. – Кто поможет мне пристегнуться?
И вот уже над нами восторженно парит на верёвке белка-летяга. Во время приземления Холли, правда, промокла до нитки, но ей это было нипочём, и Ной лично доставил её на морде в лодку.
Прогулка получилась классной, и когда мы пришвартовали «Турборыбу» к причалу, я был в превосходном настроении. Но потом вдруг осознал, что это была прощальная поездка, и сразу погрустнел.
– Мы вылетаем завтра рано утром, – сказала Тикаани. – Давайте попрощаемся заранее.
– Спасибо, что спасла выступление нашей группы – у тебя настоящий талант, – похвалил я, обнимая её. – Вы уже договорились, кто будет петь в следующий раз?
– Крис, как обычно, – с усмешкой ответила Тикаани. – Он не хочет всё время позировать для фотографий, поэтому в промежутках будет выступать с группой. Но для этого ему придётся постоянно бегать в туалет превращаться.
Двое присутствующих не слушали. У Холли по щекам бежали слёзы из-за предстоящего расставания с Ноем.
– Как я теперь без тебя?