Читаем Опасные заложники полностью

— А я и не настаиваю на этом, — не желая спорить, миролюбиво ответил Томилко.

— Но вы мне недавно говорили, что хотите, чтобы теплоход Ломакина покинул порт с контрабандой, — напомнил Пилипенко.

— Именно так, но теплоход из нашего порта отправится не в Турцию, а…

— Какая в этом необходимость? Зачем вы себе и мне усложняете работу?

— Как вам известно, Артем Тарасович, хозяин контрабанды не отправляется за рубеж вместе со своим грузом. Он отправится в Турцию на пассажирском теплоходе, когда убедится, что его товар прошел таможенный досмотр и теплоход с ним покинул порт. Вы, Артем Тарасович, уж не лишайте меня возможности и удовольствия выявить и арестовать с. поличным контрабандиста. Не забудьте о том, что мы помогли вам выявить и избавиться от служащего, который не смог отличить медицинское оборудование от миноискателей.

— За такую помощь с меня магарыч. Но все равно я не могу тебе предоставить прав больше, чем дают мне инструкции.

— Пойми меня правильно, приманка в виде контейнера еще до конца себя не исчерпала, и мы не можем исключить, что на нее больше никто не клюнет.

— Я тебя как оперативник понимаю, но мы так можем слишком далеко зайти. Не лучше ли в свои планы посвятить вышестоящее начальство?

— Боишься ответственности?

— Скорее неприятных последствий.

— Их не может быть, так как мы полностью владеем ситуацией.

— Если так, то тем более необходимо поставить в известность руководство,

— Я в корне против твоего предложения, — категорически заявил Томилко.

— Почему? Неужели не желаешь делиться с нами своими лаврами? — улыбнувшись, спросил Пилипенко.

— Скорее не хочу, чтобы о нашей операции знал больший круг людей, чем знает сейчас. Не забывай, что мы можем подставить под удар Капитана наших помощников. Ты на горьком опыте убедился, что как среди вашего брата, так и среди наших сотрудников могут быть тайные помощники противника.

— Против такого довода возражать не имею права. Ты меня убедил, пускай будет по-твоему.

Глава ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Настроение у Капитана было приподнятое. Как сообщил ему Лом, контейнер с "медицинскими приборами" наконец-то в грузовом порту погрузили на теплоход Ломакина. Достав из холодильника жестяную банку с пивом и открыв ее, он, стоя у окна, стал выливать содержимое в горло, глотая малыми порциями, так как пиво было холодное, а он страдал хронической ангиной, боялся простудить горло, но любовь к такому виду прохладительного напитка побуждала его идти на определенный риск. Чтобы как-то "смазать" горло, согреть его, он положил в рот столовую ложку осетровой икры, с наслаждением стал ее пережевывать.

Осторожный, но настойчивый стук в дверь прервал приятное занятие.

— Войдите! — недовольно бросил он незваному посетителю, допивая пиво, понимая, что дальше при постороннем ему не удастся его смаковать, придется беседовать, и тогда ему будет не до пива.

В кабинет вошел среднего роста крепыш, с накачанными мышцами и наглыми цепкими зелеными глазами. После того, как эти глаза обежали помещение и не обнаружили в нем посторонних, посетитель любезно произнес:

— Здравствуйте, Григорий Данилович.

— Здравствуй! — не очень любезно ответил ему Капитан, ставя на подоконник пустую жестяную банку, удивляясь, зачем вдруг он понадобился незнакомцу.

— Вы уж извините меня, Григорий Данилович, что я по своему неведению оторвал вас от такого приятного занятия…

— Кончай трепаться, приступай ближе к делу, вали, зачем прикантовал ко мне, — прервал гостя Капитан.

— Ну, если вы так настаиваете, то я перейду сразу к делу. Мы предлагаем вам сотрудничество с нами. Оно принесет вам навар в несколько лимонов.

— Присаживайся к столу. Говори, кто такой и чего тебе от меня надо? — уже более доброжелательно, проявляя интерес к посетителю, произнес Капитан.

Посетитель, присев на стул рядом со столом, поставил у ног кожаный дипломат черного цвета. Чтобы дальше не интриговать читателя, сообщу ему, что посетителем был Здоровяк.

— Кто я такой и чьи интересы представляю, пока замнем для ясности. Если вы, Григорий Данилович, сочтете для себя возможным сотрудничать с нами, то тогда я как-то смогу открыться вам.

— Ты кончай со мной темнить и ходить вокруг да около. От лимонов, да к тому же в зелененьких, я никогда не отказывался. Только что-то мне не верится, что у такого хмыря, как ты, водятся в достаточном количестве лимоны.

Поставив на стол дипломат и открыв его, Здоровяк показал его содержимое Капитану. Расширившимися от удивления глазами тот увидел пачки банкнот в американских долларах.

— Заяц трепаться не любит, можешь убедиться своими глазами, — Здоровяк только тогда закрыл свой дипломат, когда по глазам Капитана убедился, что он произвел на хозяина кабинета гипнотизирующее действие.

— Ты меня убедил в том, что я имею дело с серьезными людьми. Может быть, распорядиться, чтобы нам сервировали стол в кабинете ресторана? Там за рюмочкой и продолжим наш разговор.

— Когда мне приходится решать важные вопросы, спиртное не пью, — категорически произнес Здоровяк,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература