Читаем Опасные желания полностью

Я пообещала, что со мной все будет хорошо, со слезами на глазах поцеловала ее и Сейди, и они скрылись в огненной тьме.

* * *

Я осторожно подкралась к площади, прячась в густой тени дубов, постоянно озираясь и держа топор наготове. Различить Сэма в толпе было почти невозможно, и мне пришлось прикусить язык, чтобы сдержать желание позвать его по имени.

Мужчины работали слаженно и целеустремленно. Двое стояли на уже собранной платформе и забивали в нее столбы. Остальные таскали растопку и хворост покрупнее. Некоторые даже волокли целые бревна. Непонятно, зачем они вообще искали растопку – весь город полыхал. Одной искры хватило бы, чтобы разжечь этот жуткий костер. На площадь, тяжело дыша, выбежал еще один человек.

– Сэмюэль Даунинг! – прокричал он. – Выходи!

– Что тебе нужно, Саймон? – спросил тот из толпы.

Он был среди тех, кто забивал столбы. Разумеется. Мой брат прищурился сквозь дымку:

– Тебя, кстати, искал отец. Говорит, ты отлыниваешь от общего дела.

– Я был с женой, пока она рожала… твою дочь.

Остальные прекратили работу, чтобы понаблюдать за неожиданным столкновением. Поглазеть. Сэм спрыгнул с платформы, ловко приземлившись на обе ноги.

– Да неужели?

– Ах ты сукин сын! Не смог держать свои грязные руки при себе? Да как ты вообще посмел прикоснуться к чужой жене?!

Сэм усмехнулся. В его глазах отражался огонь.

– Несчастный простак. Ты правда не понимаешь, да?

Из-за спины Сэма раздались смешки. Взгляд Саймона заметался.

– Не понимаю чего?

– Я все думал, как она от тебя это скрыла. Прихватила в постель склянку с кровью? Или ты настолько дурак, что и проверять не стал?

– О чем ты, Даунинг?

Уинтроп Маллинз, стоявший на платформе, хохотнул, перебрасывая молоток из руки в руку. В свете пламени он выглядел совсем дико, словно волк, подступающий к добыче. Значит, он выстрелил первым. Бедный Леланд!

– Она уже была беременна, когда вышла за тебя, – сказал Сэм, фыркая от смеха. – А ты оказался слишком тупым, чтобы это заметить.

– Это неправда, – помотал головой Саймон. – Это невозможно. Мы…

– Каково это – быть главным рогоносцем в Эмити-Фолз, Саймон? Посмешищем для всего города?

Саймон сжал зубы, сдерживая слезы. Он шагнул в сторону, желая сбежать от отвратительных, злых насмешек. Потом помедлил. Его лицо задергалось от ярости. Саймон резко повернулся к Сэмюэлю, выхватил что-то из-за спины и бросил в темноту.

Топорик, быстро вращаясь, пролетел по воздуху, ярко сверкая и отражая пламя, пожирающее наш разрушенный город. Лезвие вонзилось прямо в грудь Сэма – глубоко, с влажным мясистым звуком. Сэм уставился на топорище, удивленно заморгал, прежде чем рухнуть на колени. Его тело вздрогнуло раз, другой, а потом повалилось ничком и больше не двигалось. В то мгновение, когда жизнь оставила его, я действительно почувствовала, как невидимые ножницы разрезали соединявшую нас тонкую нить, навсегда обрывая связь между нами.

– Сэм, – прошептала я.

Даже охваченная горем, я помнила, что меня не должны заметить. Уинтроп спрыгнул с платформы и перевернул тело. Я отвернулась.

– Он мертв, – объявил он, испуганно покосившись на Саймона. – Ты и впрямь его прикончил.

– Прекрасно. Осталась еще одна, – сказал тот, резко повернулся и скрылся в темноте.

Я резко втянула воздух ртом. До меня дошел смысл его слов. Ребекка.

40

– Ребекка! – закричала я, врываясь в дом пастора.

Всю дорогу я бежала, срезая где возможно. Я не знала, успела ли обогнать Саймона, в глубине души боясь, что меня ждет зрелище жуткой резни, но продолжала бежать, несмотря на боль, покалывающую в боку. Я и так уже слишком многого лишилась. Мое сердце не вынесло бы еще одной потери.

Когда я ворвалась в комнату, где проходили роды, Летиции нигде не было видно. Ребекка лежала в постели. Воздух пропитался металлическим запахом крови, но сама она была жива и здорова.

– Эллери! – воскликнула она, оторвав взгляд от маленького свертка, лежавшего у нее на руках.

Повисла неловкая пауза. Я ждала, что взгляд Ребекки вот-вот помрачнеет, брови нахмурятся. Но она улыбнулась:

– Хочешь на нее посмотреть? – Ребекка отогнула краешек одеяла, открывая крошечный идеальный профиль.

Я протянула руку, чтобы погладить изгиб пухлой щечки, но заметила, что пальцы у меня покрыты грязью и сажей, и с сожалением отстранилась от племянницы.

– Нам нужно бежать отсюда, – сказала я. – Саймон узнал про Сэма и…

– Я знаю. – Улыбка исчезла с ее лица. – Саймон взбесился – я никогда его таким не видела. Он ушел… Наверное, чтобы поговорить с Сэмом и…

– Сэм мертв, – выпалила я, не зная, как смягчить удар. – Саймон убил его. И вот-вот придет за тобой.

Ребекка покрепче обняла малышку, прижимая сверток к груди.

– Мы спрячемся. У Брайардов есть погреб. Он запирается изнутри.

– Надо уходить. Сейчас же. Это город вот-вот пожрет себя изнутри. Нужно выбираться, иначе нас тоже затянет. Мои сестры приготовили повозку. Ты поедешь с нами. Вы обе.

– Но… – Она перевела взгляд на окровавленные простыни.

– Мы примем все меры предосторожности, но нужно уходить, – сказала я, хватая свежие простыни и одеяла – что угодно, чем можно было застелить дно повозки. – Сейчас же.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks magic

Похожие книги