Читаем Опасный курортный роман полностью

При одной мысли о том, что Сойер сейчас уйдет, у нее упало сердце. За столь короткое время Дженна успела к нему привыкнуть. Стоило Сойеру выйти за дверь, как она сразу почувствовала себя брошенной и одинокой.

Дженна уставилась на закрытую дверь. Сердце девушки учащенно забилось. Чутье подсказывало ей, что она должна немедленно последовать за Сойером. Ему грозит опасность. Впрочем, он взрослый человек, к тому же морской пехотинец. Разве может брошенная у алтаря бухгалтерша защитить его от наемного убийцы?

Глава 5

Выйдя из номера Дженны, Сойер сразу позвонил верному другу, Даффу Кэллоуэю.

– Привет, Сойер! Может, возьмем напрокат удочки и поедем на ночную рыбалку?

– Думал, вы с Натали до конца отпуска из бунгало выходить не собираетесь.

– Вообще-то именно так и планировали. Но потом решили, что неплохо будет совершить небольшую вылазку на природу.

– Я бы с радостью, Дафф, но не могу. И вообще, нужна твоя помощь.

Сойер рассказал и про Дженну, и про чемодан с винтовкой и запиской.

– Ну и история! – Жизнерадостный Дафф посерьезнел. – Ты сейчас где?

– На лестнице отеля Дженны. Это через два отеля от нашего.

– Хорошо, сейчас соберу команду.

– Где встретимся? – спросил Сойер. – На открытых пространствах мне лучше не появляться.

– Встретимся на причале. Сам знаешь, у которой яхты.

Сойер знал, о чем говорит Дафф. Начальник Натали был человеком влиятельным. Одно из преимуществ того, чтобы работать на этого человека, состояло в том, что подчиненной разрешалось пользоваться яхтой, принадлежавшей одному из его богатых друзей. Именно этим роскошным плавательным средством длиной сорок футов друзья воспользовались, чтобы спасти сестру Натали.

– Договорились. Жду через пятнадцать минут. – Сойер помолчал. – Только вот еще что: не являйтесь, пожалуйста, все разом. Не хочу, чтобы снайпер проследил за вами и обнаружил меня.

– Обижаешь, – ответил Дафф. – Мы же опытные морпехи.

– Между прочим, у нас сейчас отпуск. Хотя что-то не похоже.

– Точно. Это будет уже вторая несанкционированная операция с тех пор, как мы сюда приехали.

– Прошло меньше недели, а мы снова идем в бой, вместо того чтобы потягивать на пляже коктейли «Май тай», которые подносят красавицы-официантки в разноцветных бикини.

– Да уж. Я как-то по-другому представлял себе отдых, – согласился Дафф. – Ладно, будем через пятнадцать минут.

Дафф дал отбой. Низко надвинув кепку на глаза, Сойер наклонил голову. От козырька кепки на лицо падала тень, к тому же в огромных темных очках с зеркальными стеклами узнать его было затруднительно. Кроме того, в таком виде Сойер ничем не выделялся среди других отдыхающих. Вряд ли кто-то обратит на него особое внимание.

Спустившись по лестнице, Сойер решил покинуть отель через черный ход и оказался на забетонированной парковке отеля. Отсюда до набережной было около мили. Это расстояние он с легкостью преодолеет за пятнадцать минут.

Сойер поспешил от отеля к пляжу. Он старался двигаться быстро, чтобы никто не успел засечь его из окон многоэтажных отелей. Сойер понимал, что надо поскорее раздобыть другую одежду, следить за человеком в белой футболке с золотым и черным – одно удовольствие.

Ровно через тринадцать минут он вышел на набережную. Сойер сразу заметил джип, который взял напрокат Монтана. Интересно, Квентин с Карли тоже придут? С огромной сумкой в руках Сойер направился к роскошной яхте. Добравшись до нее, он запрыгнул на борт и быстро спустился вниз по ступенькам туда, где располагались жилые помещения.

– Минута в минуту, – приветствовал его появление Монтана.

Дафф стоял рядом со столиком из серого кварца, скрестив руки на груди.

– Квентин и Карли пошли танцевать, так что нашего Ромео скоро ждать не приходится.

– Что вообще происходит? – спросил Монтана.

Сойер перевел взгляд с него на Даффа. Тот нахмурился.

– Мы только что пришли. Не успел ничего объяснить.

– А где Натали?

– Осталась в бунгало, – ответил Дафф. – Разговаривает с начальником по конференц-связи.

– Собирается вернуться на службу? – спросил Монтана.

Дафф кивнул:

– Сестре ее помощь больше не нужна. На следующей неделе, как только вернется из Канкуна, сразу приступит к обязанностям.

Натали служила в строго засекреченной правительственной организации, занимавшейся настолько деликатными вопросами, что поручить их не могли даже ФБР и ЦРУ.

– Это надо же было додуматься бросить гидроцикл на таком расстоянии от пункта проката! Спасибо большое, – проворчал Монтана. – Кстати, что за девица поехала кататься вместе с тобой?

– Именно из-за нее мы и собрались. – Сойер вытащил из сумки чемодан, положил на стол и спросил: – Есть у кого-нибудь нож?

Дафф достал из кармана узкий перочинный нож и протянул другу. Монтана спросил:

– Что в чемодане?

– Большие проблемы, – ответил за Сойера Дафф.

Справившись с замком, Сойер поднял крышку. Приятели недоуменно уставились на лежавшую сверху одежду.

– Не понял, – произнес Монтана.

– Сейчас поймешь.

Сойер открыл обнаруженное Дженной потайное отделение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги