Читаем Опасный курортный роман полностью

– Оказалось, не такие уж пустяки. Из-за моего происхождения вы, вместо того чтобы отдыхать, попадаете под бандитский огонь.

– Нашего брата этим не удивишь.

– Вы не должны решать мои проблемы, – вздохнул Сойер.

– Хочешь сказать, нам это дело не по плечу?

– Нет, конечно! Ребята, вы лучшие. Но вы не обязаны…

– Как раз таки обязаны. Если бы в подобной ситуации оказался кто-то из нас, ты поступил бы так же.

– Но из нас четверых только я сын сенатора. Из-за меня вы все рискуете.

– А если бы мне решил отомстить какой-нибудь террорист? Вы все не отвернулись бы от меня только потому, что опасность грозит мне одному, а не всей команде, – возразил Дафф. – Нет, друг, мы тебя не бросим, что бы ни случилось.

– Спасибо, – произнес Сойер и обнял друга.

– Эй, куда вы двое провалились?! – крикнул сверху Квентин.

И друзья поднялись в салон.

В салоне все окружили Лэнса, который сидел за ноутбуком. Сойер подошел к ним и посмотрел на экран поверх плеча компьютерного гуру.

– Наш босс проник в компьютеры ЦРУ и узнал кое-что про Девиту, – сообщил Лэнс. – Оказывается, он регулярный посетитель бара, который находится в одном из отелей. А еще его слабость – красивые женщины.

– Какого бара? – уточнил Сойер.

– В отеле «Плайя дель Соль» к северу от Канкуна. Каждую пятницу туда наведывается.

– А сегодня какой день? – спросил Сойер.

– Пятница, – медленно произнесла Натали.

– Значит, едем туда. – Сойер повернулся к двери.

– Не так быстро, – возразил Лэнс. – Начальник пишет, что Девита берет с собой не меньше двадцати человек охраны. Всех мужчин проверяют при входе. Без досмотра пропускают только женщин.

– Похоже, вам не обойтись без моей помощи, – заметила Натали.

Дафф нахмурился:

– Нет, одна ты туда не пойдешь.

Дженна шагнула вперед:

– Пойду я.

– И я, – подхватила Карли. – Что надо делать?

– Прикрепить Девите на одежду маячок, – ответил Лэнс. – Тогда мы сможем отслеживать его местонахождение.

– Ни в коем случае! – возмутился Сойер.

– Согласен, – подхватил Дафф. – Этот подонок занимался торговлей живым товаром. Нет, трем красивым женщинам лучше держаться от него подальше.

– Он же будет в отеле, а не у себя в логове, – возразила Дженна.

– Вот именно, – кивнула Карли. – Сунем маячок Девите в карман и сразу уйдем.

Сойер сердито покосился на Лэнса:

– Покажи отель на карте.

Лэнс открыл карту полуострова Юкатан и ткнул пальцем в красную точку.

– Туда ведет только одна дорога, – сообщил Сойер. – Бандитам не составит труда поставить там заслон и увезти вас.

– Тогда поплывем на яхте, – предложила Натали. – Так будет быстрее. И сбежать, в случае чего, окажется проще.

Сойер неодобрительно посмотрел на Дженну:

– Ты и так слишком многим рискуешь ради меня.

Но та лишь улыбнулась:

– У тебя нет выбора. Уж если решила помочь, ни за что не отступлю.

Сойер повернулся к Натали:

– Отговори хоть ее.

Но Натали отмахнулась:

– Не имеешь права мне приказывать. Я тебе не младшая по званию.

Сойер выругался:

– Девита очень опасный человек. А вдруг он узнает Дженну по видео с камер наблюдения в отеле? Что тогда?

– Да, я об этом подумала, – кивнула Дженна. – Ничего, прическа и макияж поправят дело. И не забывай: слабость Девиты – красивые женщины, или я недостаточно красива?

Квентин рассмеялся:

– Сойер, лучше молчи.

Сойер открыл было рот, собираясь возразить, но тут же снова закрыл. И предложил другой план:

– Может, инсценируем драку в баре? А когда начнется переполох, вырубим Девиту и увезем. Хватятся его не сразу.

Натали покачала головой:

– Двадцать человек охраны обязательно что-то заметят.

– Ничего, справимся, – ответил Монтана.

– А как же мексиканская полиция? А служба безопасности отеля? – возразила Карли.

– И вообще, зачем зря усложнять? – прибавила Дженна.

– Но если проследим за Девитой до его логова, там будет еще больше бандитов.

Натали отмахнулась:

– По крайней мере, в этом случае удастся избежать конфликта с властями. Те, наверное, будут только рады, что вы разберетесь с Девитой.

– Это точно, – подтвердил Лэнс. – Кроме того, нападение на его штаб-квартиру можно выдать за атаку конкурентов. С отелем такую штуку проделать будет гораздо труднее. Вы же не хотите международного скандала?

Дженна дотронулась до руки Сойера:

– Кроме того, кто-то из постояльцев может пострадать. Да и командир не погладит вас по головке за несанкционированные операции за рубежом.

Монтана рассмеялся:

– Дженна дело говорит.

Сойер не нашелся что возразить.

– И все-таки, не нравится мне эта идея, – пробормотал он.

– Все будет нормально, – ободряюще произнесла Карли и взяла Дженну под руку. – Для Девиты мы будем всего лишь тремя симпатичными подружками, которые заглянули в бар в пятницу вечером. Ну а если в карман ему случайно завалится маячок… Что ж, всякое случается.

Карли подмигнула Квентину. Тот рассмеялся.

– То-то ты мне с самого начала приглянулась. Медсестра, шпионка и вдобавок за словом в карман не полезешь – ну как тут устоять? – Взяв Карли за руку, Квентин притянул ее к себе и обнял: – Но должен признаться: предпочел бы снова сводить тебя на танцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги