Читаем Опасный курортный роман полностью

– Ничего, потанцевать можно и потом. – Карли повернулась к остальным: – Ну что, все согласны с нашим планом?

Сойер понял, что спорить бесполезно – большинство присутствующих не на его стороне.

– Нужно вернуться в отель. Все наши вещи остались там, – заметила Карли.

– Мы с Квентином вас довезем, – вызвался Дафф.

– Я тоже с вами, – прибавил Сойер.

– Нет, ты должен оставаться здесь. Киллер охотится за тобой, а не за нами.

– Плевал я на киллера, – заявил Сойер, направляясь к выходу вслед за женщинами.

Дафф преградил ему путь.

– Из-за тебя женщины могут пострадать. Ты об этом подумал?

Сойер застыл как вкопанный. К сожалению, Дафф был совершенно прав. Своим присутствием Сойер только подвергнет Дженну, Карли и Натали лишней опасности. Вдруг снайпер попадет в кого-то из них.

– Ну хорошо. Только держите меня в курсе дела.

– Будет сделано, – ответил Дафф. – А вы пока готовьтесь. Если что-то пойдет не по плану, девушкам потребуется наша помощь.

* * *

– Роскошно у вас тут, – заметил Квентин, входя в номер для новобрачных вместе с Карли, Дженной и Натали.

На локте у нее висело платье, которое она захватила в своем отеле.

– А почему вы остановились в номере для молодоженов? – заинтересовался Квентин. – Ничего не хотите рассказать? – Морской пехотинец игриво подмигнул.

– Если честно, то нет, – ответила Дженна, направляясь в спальню. Натали – следом.

– История долгая, а у нас мало времени, – напомнила Карли и, погладив Квентина по щеке, последовала за Дженной и Натали: – Пока одеваемся, можете подождать в гостиной. А если захотите выпить шампанского – не стесняйтесь. Не пропадать же хорошему напитку.

С этими словами Карли закрыла дверь в спальню. Дженна в задумчивости стояла посреди комнаты.

– Ты собираешься одеваться или нет? – спросила Карли, роясь в шкафу.

– Да, конечно. Просто задумалась.

Карли вынырнула из шкафа с платьем.

– О чем?

Дженна усмехнулась:

– По сравнению с нынешним приключением спуск по тросу – детская забава.

– Боишься Девиты? – Положив платье на кровать, Карли подошла к Дженне. – Если хочешь, можем отказаться. Никто нас не заставляет.

Дженна покачала головой:

– Ну уж нет. Мы ведь не можем бросить Натали одну.

– За меня не беспокойтесь. Если понадобится, справлюсь самостоятельно, – возразила Натали.

Дженна покачала головой:

– И все же дополнительная поддержка не помешает.

– Тогда я поеду, а ты оставайся, – предложила Карли.

– И речи быть не может. В эту опасную историю ты влипла из-за меня.

– Можно подумать, ты нарочно заварила всю эту кашу, – фыркнула Карли. – Если скажем ребятам, что не хотим участвовать в операции, они нас поймут. Будем отдыхать и расслабляться, как ни в чем не бывало.

Дженна рассмеялась:

– Сама понимаешь, что несешь?

– А что не так? – нахмурилась Карли.

– Теперь мы так глубоко увязли в этом деле, что ни о каком расслаблении не может быть и речи. Единственный способ вернуться к отдыху – узнать, кто охотится на Сойера и почему.

Карли улыбнулась:

– Видно, он тебе очень нравится.

Дженна покраснела:

– Наверное. Но я о нем почти ничего не знаю…

– Я тоже познакомилась с Даффом совсем недавно, – вставила Натали, надевая платье. – А уже не знаю, как жила без него.

– У вас был секс? – спросила Карли у Дженны.

Густо покраснев, та отвела взгляд.

– Значит, был! – оживилась Карли. – Вот и молодец! А Тайлер был тебя недостоин. Сам не понял, какую потрясающую женщину упустил.

– Ты меня просто подбадриваешь.

– Нет, говорю совершенно искренне.

Дженна достала из шкафа очень сексуальное платье, которое Карли уговорила ее купить перед поездкой в Канкун.

– Вот это боевой дух! Между прочим, чтобы запрыгнуть на гидроцикл к человеку, которого выслеживает киллер, нужна изрядная смелость.

Дженна пожала плечами:

– На моем месте любой поступил бы так же.

– Ошибаешься. Другая бы просто позвонила в полицию, – возразила Натали. – И конечно, опоздала бы.


Пятнадцать минут спустя Дженна вышла из спальни в облегающем зеленом платье. Декольте спускалось почти до талии, а вырез на спине достигал поясницы. В таком наряде Дженна сразу почувствовала себя неотразимой хищницей. Волосы Дженна собрала в высокую прическу. Карли помогла ей сделать эффектный макияж. На шее и в ушах сверкали изумруды. Дженна купила их, чтобы хоть немного поднять себе настроение после фиаско со свадьбой. А на ногах красовались туфли на высоченных шпильках, сверкающие горным хрусталем.

При виде ее Квентин восхищенно присвистнул:

– Ты сногсшибательна!

Потом вышла Карли в золотистом платье, ничуть не менее сексуальном, чем у Дженны, за ней вышла Натали. Квентин снова присвистнул:

– Какие вы все красотки! Кстати, пока вы одевались, звонил Сойер. Поплывем на двух катерах. Все готово. Пойдемте.

На восьмом этаже в лифт вошла Бекка Смит. Окинув Дженну, Натали и Карли восхищенным взглядом, она произнесла:

– Выглядите великолепно!

Дженна улыбнулась:

– Спасибо. Ты тоже.

Бекка была одета в облегающее синее платье с декольте и вырезом на спине.

– Спасибо. Похоже, у вас на сегодня большие планы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги