Читаем Опасный подъемный мост (ЛП) полностью

   - Я сегодня была там, на свадьбе Киппенберг, - объяснила Пенни. - Только церемония не состоялась. Грант Атервальд бросил свою невесту, или же был похищен неизвестными людьми. Я нашла на земле обручальное кольцо, возле пруда с лилиями, в отдаленной части поместья. А еще, миссис Киппенберг швырнула тарелку в Солта.

   - Пенни Паркер, о чем ты? - сказала Луиза. - Это все похоже на дешевые шоу, которые демонстрируются в Риалто.

   - Вот доказательство, - сказала Пенни, показывая ей кольцо из белого золота.

   - Просто удивительно, как тебе удается попадать в переделки, - с завистью произнесла Луиза, рассматривая кольцо. - Начни сначала и расскажи мне все в мельчайших подробностях.

   Предложение Пенни понравилось. Присев на верхнюю ступеньку, она рассказала о своем посещении поместья Киппенбергов, нарисовав чрезвычайно романтичную картину дома, рва и подъемного моста.

   - Тебе повезло, - заявила Луиза. - Как бы мне хотелось побывать в этом месте.

   - Я возьму тебя с собой, если снова поеду туда, - пообещала Пенни. - Пока, увидимся завтра.

   С этими словами она вскочила на ноги и поспешила домой.

   На следующее утро, пока миссис Вимс готовила завтрак, Пенни побежала на угол, чтобы купить утренний выпуск Star. Когда она открыла его, в глаза ей бросился заголовок:

   "ПРОПАВШИЙ ЖЕНИХ ДО СИХ ПОР НЕ НАЙДЕН".

   Пенни быстро пробежала заметку, в которой говорилось о том, что Гранта Атервальда не видели с тех пор, как он исчез в поместье Киппенберг. Члены семьи отказались давать какие-либо комментарии и не обращались в полицию.

   "Кажется, эта история превращается в сенсацию, - подумала она, и ее пульс участился. - Только бы папа позволил мне ей заняться!"

   Дома она протянула газету отцу, многозначительно заметив:

   - Как видишь, твои репортеры-профессионалы раскопали немногим больше того, чем вчера узнала я. Почему бы мне сегодня снова не наведаться в Замок? Неплохая идея, правда?

   - Я сомневаюсь, что тебе удастся туда попасть, Пенни.

   - Вчера мы с Солтом с этим справились.

   - Вы действовали замечательно, но вчера о вас не знали, кто вы такие. Сегодня - совсем другое дело, потому что, опубликовав материал, мы настроили семью против себя. Я предполагаю послать туда Джерри Ливингстона.

   - С Пенни в качестве первой помощницы?

   Мистер Паркер улыбнулся и покачал головой.

   - Эта история не для тебя. Другое дело, если ты хочешь написать о лекции в Женском клубе...

   - Или о собрании Женского швейного кружка, - закончила Пенни с сарказмом. - Благодарю покорно, нет.

   - Я просто уверен, что вам не представится шанса проникнуть в поместье, - смущенно сказал ее отец. - А материал нам требуется очень хороший.

   - Что может Джерри, но не могу я? - обиженным тоном спросила Пенни.

   - Как-никак, у него восьмилетний опыт.

   - Но я действительно должна поехать туда, - настаивала Пенни. - Я должна показать мисс Киппенберг кольцо, которое нашла.

   - Это действительно может помочь, - задумчиво пробормотал мистер Паркер. - Почему бы тебе сначала просто не позвонить?

   - А если я смогу договориться о встрече, могу ли я помочь Джерри собирать материал?

   - Хорошо, - согласился мистер Паркер. - Если Сильвия Киппенберг захочет поговорить с тобой, мы можем использовать ваш разговор.

   - Полностью с тобой согласна, папа.

   С улыбкой, торжествующая Пенни выбралась из-за стола и поспешила к телефону.

   - Междугородний вызов, - сказала она оператору. - Соедините меня, пожалуйста, с поместьем Киппенбергов, возле Корбина.

   Она застыла у телефона, с волнением ожидая установления связи. Прошло десять минут, прежде чем телефон зазвонил. Она с нетерпением подняла трубку. Услышала далекий слабый голос, произнесший: "Алло".

   - Могу я поговорить с Сильвией Киппенберг? - спросила Пенни.

   - Кто это?

   - Мисс Паркер, из Ривервью.

   - Мисс Киппенберг нет дома, - последовал жесткий ответ.

   - В таком случае, я хотела бы поговорить с миссис Киппенберг, - быстро сказала Пенни. - Мне нужно сказать ей что-то очень важное. Вчера, когда я была в поместье, я нашла кольцо...

   В трубке раздался щелчок. На другом конце повесили трубку.

ГЛАВА 9. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ РАСПРОДАЖА

   - Видишь ли, Пенни, - сочувственно сказал мистер Паркер, - у богатых людей есть простой способ быть недоступными для прессы. Они окружают себя слугами, которые не допускают вторжения в их личную жизнь. Они возводят барьеры, преодолеть которые очень нелегко.

   - Если бы я смогла пообщаться с мисс Киппенберг, уверена, она захотела бы узнать об этом кольце, - ответила Пенни. - Ну, хорошо, пусть этой историей занимается Джерри. Мне она больше не интересна.

   Все утро девушка пребывала в глубокой депрессии. Она была не в духе, и старалась не смотреть на свое отражение, когда проходила мимо зеркала. Все казалось ей неправильным.

   - Тебе нужно развеяться и забыть про эту глупую свадьбу, - устало сказала ей миссис Вимс. - Почему бы тебе не поиграть в теннис?

   - Неплохая идея, - признала Пенни. - Но у меня нет партнера. Луиза сегодня уезжает на благотворительную распродажу.

   - Здесь, в Ривервью? - с интересом осведомилась миссис Вимс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза
Игра в кино
Игра в кино

«В феврале 1973 года Москва хрустела от крещенских морозов. Зимнее солнце ярко горело в безоблачном небе, золотя ту призрачную серебряно-снежную пыльцу, которая всегда висит над городом в эту пору. Игольчатый воздух сушил ноздри и знобил легкие. В такую погоду хочется колоть дрова, обтираться снегом до пояса и целоваться на лесной лыжне.Аэропортовский автобус, весь в заусеницах инея, прокатил меж сугробов летного поля в самый конец Внуковского аэропорта и остановился перед ТУ-134. Мы, тридцать пассажиров утреннего рейса Москва – Вильнюс, высыпали из автобуса со своими чемоданами, сумками и портфелями и, наклонясь под кусающим щеки ветерком, рысцой устремились к трапу. Но не тут-то было! Из самолета вышла стюардесса в оренбургском платке, аэрофлотской шинели и меховых ботиках…»

Эдуард Владимирович Тополь

Проза / Роман, повесть / Повесть / Современная проза