Мссаполи находится в некотором отдалении от моря, уютно расположившись по берегам реки Меса. Все двадцать мостов через реку окажутся достойными вашего внимания, так же как и любой из домов по обеим сторонам реки.
Обитатели Месаполи примечательны своим крайне малым ростом: редко кто из них достигает метра и двадцати сантиметров. Но это с лихвой компенсируется их весьма суровым характером, и другие далькрецианцы опасаются месаполийцев из-за их вспыльчивости. К счастью, они также невероятно гостеприимны, по крайней мере до тех пор, пока никто не упоминает их малый рост.
Другим предметом гордости месаполийцев является их прославленный Сипящий Осел. Это существо знаменито тем, что может прокашлять «Элегию Святого Джорджа», национальный гимн Далькреции.
«Городок с двадцатью мостами, — подумала Корби. — Как бы это, наверное, понравилось папе…»
БУМ!
На этот раз весь корабль содрогнулся, а затем резко накренился на правый борт и вновь выровнялся. Корби захлопнула путеводитель Хоффендинка, поспешно оделась и выскочила из каюты, чтобы узнать, что же там на самом деле происходит.
8. Механические кресла
— К бою! — заорал Губерт, швыряя мяч через всю палубу.
— Халды-балды! — отозвались Эрнест, Седрик и Тоби, встав полукругом и сцепив руки.
Корби отошла чуть в сторону, и мяч, просвистев мимо и едва не задев ее, оказался в руках у ее братьев. Она повернулась к Губерту и успела заметить, как Жон-Жолион исподтишка сделал ему подножку, отчего Губерт во весь рост растянулся на палубе.
— Халды-балды! — хором заорали Эрнест, Седрик и Тоби, кидая мяч назад своему брату — лишь для того, чтобы увидеть, как'Жон-Жолион с самодовольным видом поймал мяч и, прижав его к себе, помчался к корзине для морского регби.
— Отличная попытка, парни, — ухмыльнулся он. — Вы было почти что выиграли. — Он забросил мяч в пустую корзину. — Похоже, этот раунд за мной!
Братья Флад переглянулись. Губерт, потирая подбородок, поднялся на ноги и пожал Жон-Жолиону руку.
— Думал, тут я вас обставлю, — сказал он огорченно, хотя по выражению его лица было видно, что он заметил подножку и считает игру Жон-Жолиона нечестной. — Был уверен, как в чихе Лемюэля в день стирки.
— Надо учиться проигрывать, — самодовольно проговорил Жон-Жолион и, заметив идущую по палубе Корби, нагнал её и зашагал с ней рядом, — Ага, мисс Флад, — с улыбкой произнес он. — Не подскажете, где бы я мог найти вашу красавицу сестру? Уверен, что на нее произведет неизгладимое впечатление то, что я не только остался в живых после игры, но даже выиграл в морское регби у ваших братьев.
Корби выдавила из себя подобие улыбки:
— Полагаю, что она с мамой, на палубе справа по борту. — Корби нахмурилась. — Я только хотела узнать насчет этого стука…
— Значит, говорите, справа по борту? — сказал Жон-Жолион, обгоняя Корби. — А что касается стука, так это забота Артура. Я ничуть не намереваюсь пачкать свой руки!
Корби вспыхнула. До сих пор она еще не была вполне уверена насчет лейтенанта Жон-Жолиона Сластворта-Хруста, но теперь он ей определенно не нравился.
— По крайней мере, — сказала она, поспевая за лейтенантом, — похоже, что грязные руки Артура не испугали Серену, когда они встретились вчера вечером…
Внезапно остановившись, Сластворт-Хруст повернулся к Корби, его глаза сузились.
— Встретились вчера вечером? — переспросил он.
— Да, — сказала Корби. Настала ее очередь обогнать лейтенанта. Она направилась вверх по лестнице. — Они встретились вчера вечером, когда вы ушли, — бросила Корби через плечо. — Они были словно две Рыбы Любви!
Взойдя по лестнице, она прошла вдоль палубы и уселась в механическое кресло рядом с мамой, которая, как выяснилось, спала, пряча лицо под мягкой соломенной шляпой. В одной руке она сжимала свою большую сумку, а в другой держала открытый проспект Школы Высокой Бухты.
«Поделом этому лейтенанту, — думала Корби. — Теперь-то у него поубавится самодовольства!»