Читаем Опасный водоворот полностью

Около одиннадцати часов пришел Фараго. Капитан сообщил, что надо сколотить группу во главе с Хорватом и перебросить ее на улицу Пратер. По указанию командования нужно выловить всех активистов партии и скрывающихся в окрестностях города работников госбезопасности. Каждого арестованного подвергнуть допросу.

Ласло брезгливо поморщился — это не нравилось ему. Если он с охотой принимал участие в боях, то к арестам испытывал органическое отвращение. Не по нутру была ему подобная работа. Услышав о новом задании, он особенно остро захотел поехать домой. Словно какой-то внутренний голос шептал ему: «Уходи, как можно скорее, уходи из Будапешта!»

Ласло напомнил капитану о своем намерении и обрадовался, не встретив возражений.

— Поедешь, — сказал Фараго, — но сначала надо выполнить приказ.

После обеда Ласло отобрал людей. Группа перешла на улицу Пратер и приступила к действиям. Ночью Хорват и его дружки развернули кипучую деятельность.

Вечером Ласло не утерпел — его потянуло к Эржи. Надеясь на случайную встречу с девушкой, он долго прохаживался возле ее дома. Два раза он собирался подняться и постучать в дверь. И все-таки не пошел, гордость поборола желание. Возвращаясь около десяти часов в больницу, он встретил торопившегося куда-то Лайоша Нири. Из разговора с ним Ласло узнал, что утром Эржи с Белой Вашем была в больнице.

— Ты уверен, что это был Бела Ваш? — спросил он юношу и с такой силой сжал ему руку, что Лайош вскрикнул от боли.

— Конечно, уверен.

Ласло убежал, не попрощавшись. От ревности он не находил себе места. Ночь он провел у Анны. В объятиях полногрудой медсестры он надеялся забыться, заглушить боль отчаяния. Но утром Ласло проснулся в скверном настроении. Ночь не принесла облегчения его мукам, и он еще больше тосковал об Эржи. «Нет, Эржи не такая! Я люблю Эржи, а не эту смазливую, но пустую девицу». В нем заговорила совесть. Он бранил, упрекал себя. «Я не могу жить без Эржи! Без нее все пусто. Если так будет продолжаться, можно совсем опуститься». Он всей душой ненавидел Белу Ваша и тех, кто отнял у него Эржи. Ему казалось, что он собственными руками задушил бы подлого соблазнителя. Все утро он бродил как неприкаянный.

Часов в десять утра Фараго сообщил ему, что в час дня начнутся переговоры в парламенте, а он, к сожалению, занят другими делами и не сможет пойти туда.

— Вместо меня, — сказал он Ласло, — пойдешь ты. Мы еще увидимся. Только не забудь связаться с Чатаи, — напомнил он, куда-то торопливо собираясь.

В полдень юноша напрасно разыскивал Фараго. Не оказалось его и у доктора Варги. Чатаи тоже куда-то запропастился.

— Разыщи его, друг, это необходимо. У него наши конструктивные предложения, — сказал Варга. — Когда он передаст их тебе, зайди за мной. Часовой у первого подъезда будет знать, где меня можно найти.

В поисках капитана Фараго Ласло зашел сюда, на улицу Пратер. Узнав, что его нет, он несколько минут стоял в нерешительности, не зная, что предпринять. Равнодушно взглянул на стоявшего посредине комнаты Вамоша.

— Что у вас с лицом? — спросил Ласло.

— Когда мы вели его, он споткнулся и ударился о машину, — пояснил Хорват. — Верно я говорю, а? — обратился он к арестованному. Шувегеш захохотал. Вамош промолчал.

— Отвечайте, если вас спрашивает господин старший лейтенант! — прикрикнул Хорват. Вамош не издал ни звука.

— Как он попал сюда? — спросил Ласло, подходя к столу. Вылил в рюмку остатки рома и выпил. Крепкий ром обжег горло.

— Из Эржебета поступило сообщение. Оттуда мы и привезли его ночью. По-видимому, какой-то важный партийный работник, — высказал предположение Хорват. — Судя по сообщению, организовывал коммунистическую группу в Эржебете и на Чепеле. Но не хочет говорить. В сообщении сказано, что он руководящий работник госбезопасности.

Ласло чувствовал себя менее опытным, чем Хорват. Все-таки Хорват на десять лет старше его и был кадровым офицером. А он только-только произведен в офицерский чин. Ласло боялся уронить свой авторитет.

— Вы действительно работник госбезопасности? — спросил он с напускной строгостью.

— Нет, — ответил Вамош.

— Ложь! — крикнул юноша. И тут же подумал, что не может знать, действительно ли этот человек лжет. «Ну вот, опять я проявляю слабость и доверчивость. И зачем только вмешался? Выставил себя в смешном виде перед Хорватом…»

Вамош молчал.

Ласло был смущен. «Что же мне делать? Уйти? Вон Хорват уже издевательски ухмыляется. Расскажет другим, и все будут смеяться надо мной». Ром уже начал действовать. Голова у Ласло закружилась. Неожиданно он осмелел.

— Говори, собачий сын, а то в морду получишь! — яростно крикнул он. Ласло снова вспомнил Белу Ваша, Эржи, подумал о работниках госбезопасности, отнявших у него девушку.

Вамош по-прежнему молчал.

Ласло побледнел от злости. В голове вихрем проносились мысли. Он перехватил насмешливый взгляд Хорвата. «А этот истукан молчит… Я попал в дурацкое положение. Эржи и Бела Ваш… — снова стучало в висках. — Они вместе… Эржи и авоши… Да, я смешон, а Хорват ликует… в душе смеется надо мной… Этот идиот Шувегеш тоже ухмыляется!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аркадия
Аркадия

Роман-пастораль итальянского классика Якопо Саннадзаро (1458–1530) стал бестселлером своего времени, выдержав шестьдесят переизданий в течение одного только XVI века. Переведенный на многие языки, этот шедевр вызвал волну подражаний от Испании до Польши, от Англии до Далмации. Тема бегства, возвращения мыслящей личности в царство естественности и чистой красоты из шумного, алчного и жестокого городского мира оказалась чрезвычайно важной для частного человека эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий. Благодаря «Аркадии» XVI век стал эпохой расцвета пасторального жанра в литературе, живописи и музыке. Отголоски этого жанра слышны до сих пор, становясь все более и более насущными.

Кира Козинаки , Лорен Грофф , Оксана Чернышова , Том Стоппард , Якопо Саннадзаро

Драматургия / Современные любовные романы / Классическая поэзия / Проза / Самиздат, сетевая литература