Читаем Open: An Autobiography полностью

I love our concepts, our designs, but I’m particularly proud of our commitment to putting money behind our ideas. Lots of money. Perry and I were horrified to learn that Nevada spends less than almost any other state on education - $6,800 per pupil, as compared with the national average of nearly $8,600. Thus, at my school we’ve vowed to make up the difference, and then some. Through a mix of state funding and private donors, we’re going to invest heavily in kids and thereby prove that in education, as in all things, you get what you pay for.

We’re also going to keep our kids in school more hours each day - eight instead of Nevada’s customary six. If I’ve learned nothing else, it’s that time and practice equal achieve-ment. Further, we’re going to insist that parents become intimately involved with the school.

At least one parent per child will be required to spend twelve hours a month volunteering as a student aide in the classrooms or a monitor on school trips. We want parents to feel like shareholders. We want them fully committed and responsible for getting their children into college.

Many days, when I feel rundown or low, I drive to the neighborhood and watch the school take shape. Of all my contradictions, this is the most amazing, and the most amusing - a boy who despised and feared school becomes a man inspired and reenergized by the sight of his own school being built.

I can’t be there on opening day, however. I’m playing in the 2001 U.S. Open. I’m playing for the school, therefore playing my best. I burn through four rounds and meet Pete in the quarters. From the moment we come out of the tunnel, we know this will be our fiercest battle yet. We just know. It’s the thirty-second time we’ve played, he leads 17:14, and each of us wears an unusually grim game face. Right here, right now, this one will decide the rivalry.

Winner take all.

Pete is supposed to be at half speed. He hasn’t won a slam in fourteen months. He’s been balky, and openly talking retirement. But all of that is irrelevant, because he’s playing me. Still, I win the first set in a tiebreak, and now I feel good about my chances. I have a 49:1 record at this tournament when I win the first set.

Someone please remind Pete of the stats. He wins the second set in a tiebreak.

The third set also goes to a tiebreak. I make several foolish mistakes. Fatigue. He wins the third set.

In the fourth set we have several epic rallies. We go to still another tiebreak. We’ve played three hours, and neither of us has yet broken the other’s serve. It’s after midnight. The fans - 23,000 plus - rise. They won’t let us start the fourth tiebreak. Stomping and clapping, they’re staging their own tiebreak. Before we press on they want to say thanks.

I’m moved. I see that Pete is moved. But I can’t think about the fans. I can’t let myself think about anything but reaching the sanctuary of a fifth set.

Pete knows that the advantage tips in my direction if this goes five sets. He knows that he needs to play a perfect tiebreak to prevent a fifth set. And so he does. A night of flawless tennis ends with my forehand in the net.

Pete screams.

I actually feel my pulse decrease. I don’t feel bad. I try to feel bad, but I can’t. I wonder if I’m growing accustomed to losing to Pete in big matches, or simply growing content with my career and life. Whatever the case, I put my hand on Pete’s shoulder and wish him well, and though it doesn’t feel like goodbye, it feels like a rehearsal for a goodbye that can’t be far off.

IN OCTOBER 2001, three days before Stefanie is due to give birth, we invite our mothers and a Nevada judge to the house.

I love watching Stefanie with my mother. The two shy women in my life. Stefanie often brings her a couple of new jigsaw puzzles. And I adore Stefanie’s mother, Heidi. She looks like Stefanie, so she had me at guten tag. Stefanie and I, barefoot and wearing jeans, stand before the judge in the courtyard. For wedding bands we use twists of old raffia Stefanie found in a drawer - the same stuff I used to decorate her first birthday card. Neither of us notices the coincidence until later.

My father insists he’s not the least bit slighted by not getting an invite. He doesn’t want an invite. The last thing he wants to do is attend a wedding. He doesn’t like weddings. (He walked out in the middle of my first.) He doesn’t care where or when or how I make Stefanie my wife, he says, so long as I do it. She’s the greatest women’s tennis player of all time, he says. What’s not to like?

The judge runs through his legal rigmarole, and Stefanie and I are just about to say I do, when a team of landscapers arrive. I run outside and ask them to please turn off their lawnmowers and leaf blowers for five minutes so that we can get married. They apologize. One holds a finger over his lips.

By the power vested in me, the judge says, and at last, at long last, with two mothers and three landscapers looking on, Steffi Graf becomes Stefanie Agassi.

26

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное