Она удивленно взглянула на него, потом в замешательстве посмотрела на Доннера. Тот наливал себе шампанское и не обращал на нее никакого внимания. Ванда решилась и встала из-за стола.
- С удовольствием.
- Я скоро вернусь, - сказал Монтера Габриель и улыбнулся. - Если он станет тебе надоедать, скажи мне, и я сделаю с ним то, что с тем бородатым сегодня утром.
- Обещаешь?
- Обещаю.
Монтера наклонился и поцеловал ее, как будто Доннера и вовсе не было рядом. Потом он повел Ванду танцевать.
- Красивая пара, - заметил Доннер, проводив их взглядом. - Я люблю красивые зрелища. Могу я также пригласить на танец и вас?
Габриель сделала небольшой глоток шампанского.
- Пожалуй, я не соглашусь танцевать с вами ни при каких обстоятельствах, мистер Доннер. Причина очень простая. Вы мне не нравитесь.
В глазах Доннера вспыхнули гневные искры, но он сумел овладеть собой.
- Я очень настойчив, мадемуазель Легран.
- Ох, эти мужчины! - Она сокрушенно покачала головой. - Какая самонадеянность! Глупая мужская самонадеянность. Вы относитесь к женщинам с презрением, вам это известно? Ваш интерес к женщине, по существу, является оскорблением для нее.
Доннер, несмотря на душившую его ярость, умудрялся сохранять шутливый тон.
- Так вы всех мужчин не любите, не только меня? А как же наш галантный полковник? Он из другого теста сделан, что ли?
- Он такой, какой есть. Он не берет, он дает. - При мысли о Монтере Габриель улыбнулась. Доннер ясно видел, что ей приятно даже думать об аргентинце. - Он - прямая противоположность вам, поэтому он мне нравится, а вы - нет.
Прежде чем Доннер успел ответить, рядом с ним появился официант.
- Мосье Доннер?
- Да.
- Вы оставили в баре свою визитную карточку на случай, если вам будут звонить. Кто-то просит вас к телефону.
Доннер последовал за ним к телефонной будке, которая находилась за баром, и взял трубку.
- Доннер слушает.
- Это Николай. Я встречался с Гарсией. Сегодня днем Бернар оставил ему график движения конвоев в Сен-Мартен на ближайшие четыре дня. Только один полностью отвечает твоим требованиям. Он будет рано утром двадцать девятого.
- Это послезавтра.
- Правильно. Справишься?
- Нет проблем. Мы вылетаем туда завтра утром. Полковника я беру с собой.
- Прекрасно. Как тебе нравится мадемуазель Легран?
- Очень впечатляющая особа. Пожалуй, и ее стоит прихватить с с нами.
- Думаешь, она согласится?
- Возможно. Они без ума друг от друга.
- Знаешь, совсем неплохая идея.
- Почему?
- Не знаю. Что-то в ней меня настораживает. У меня уже выработался инстинкт на такие вещи.
- Тогда тебе лучше проверить ее как следует.
- Само собой. Завтра позвоню тебе в Мезон-Блан.
Доннер повесил трубку, вышел из будки и остановился, чтобы закурить сигарету. Он посмотрел на Габриель, размышляя о том, что сказал ему Белов. Красивая женщина, но в ней есть что-то большее, чем просто красота. Доннер привык небрежно обращаться с женщинами, и до сих пор у него не возникало с ними никаких затруднений. Теперь, к своему собственному удивлению, он понял, что Габриель вызывает у него восхищение и что он никогда еще не желал ни одну женщину так сильно, как ее.
Ванда, танцуя с Раулем, перехватила взгляд Доннера. Она все поняла и тихо спросила аргентинца:
- Она много значит для вас, эта леди?
- Она значит для меня все, - просто ответил Монтера.
- Тогда берегитесь его. Он привык получать то, что хочет.
Музыка смолкла. Монтера улыбнулся и поцеловал Ванде руку.
- Вы слишком хороши для него.
- Вы ошибаетесь, - грустно ответила она. - Я только для него и гожусь.
Они вернулись к столу. Подошел и Доннер.
- Я только что говорил по телефону, - сказал он, обращаясь к Монтере. Это касается нашего с вами дела. Акция состоится в субботу, значит, завтра утром нам придется вылететь в Ланей. Я снял там старинный особняк, Мезон-Блан. Прекрасное место - тихое, спокойное.
У Монтеры упало сердце.
- Что же, если надо...
Доннер повернулся к Габриель.
- Не хотите провести пару дней на природе?
- Нет, спасибо, - ответила она.
Взглянув в лицо Монтеры, она вдруг поняла, как мало времени им осталось быть вместе. Задание, полученное от Фергюсона, совершенно вылетело у нее из головы.
Она поднялась.
- А теперь, прошу извинить нас. Я очень устала.
- Очень жаль, что вы нас покидаете, - сказал Доннер.
Слегка нахмурясь, он смотрел, как они выходят из ресторана. Потом расплатился и тоже направился к выходу, не говоря ни слова Ванде. Она поспешила за ним, едва не падая на своих высоких каблуках.
Он стоял на тротуаре, ожидая такси, и прикуривал, спрятав в ладонях огонек спички. Не глядя на нее, он сказал:
- Ты выставила меня дураком, тебе об этом известно?
- Прости, Феликс.
- Я кое-что придумаю для тебя, - пообещал он. - Что-нибудь особенное. Такое, что ты не скоро забудешь. - Он взял ее двумя пальцами за подбородок и приподнял голову. - Долго будешь вспоминать.
Вернувшись в свою квартиру, Габриель налила себе виски и сердито принялась ходить из угла в угол.
- Этот человек - самое отвратительное существо, которое я когда-либо встречала в жизни. В нем все, что я ненавижу. Тебе обязательно иметь с ним дело?