Читаем Операция 'Экзосет' полностью

В этот самый момент Доннер и Монтера выскочили из задней двери офиса майора Эспинэ. Доннер услышал крик и увидел, как Ставру рухнул на землю у подножья башни. Он поднял голову и увидел на балконе Вильерса, а за его спиной - сержанта Альбри. Сержант поднял автомат, но Доннер подтащил к себе Монтеру и закрылся им, как щитом.

Вильерс удержал руку сержанта.

- Оставь его мне.

Он повернулся и побежал вниз по винтовой лестнице.

Доннер и Монтера спустились в овраг позади городка и вскоре появились на другой его стороне. Они побежали через плато к берегу. Доннер подталкивал аргентинца впереди себя.

- Говорю вам, что бежать уже некуда, - сказал Монтера.

- Есть куда! Вам придется вывезти нас отсюда, полковник!

Они достигли края гряды утесов. "Чифтен" стоял внизу, ясно в видимый, несмотря на туман. Он казался каким-то чужеродным в этой дикой местности.

У самолета не было никого, но море уже съело больше половины той полосы, на которую он приземлился. Места для разбега оставалось явно недостаточно.

- Вы попались, Доннер. Сами видите - взлететь невозможно.

- Пошел! - злобно выкрикнул Доннер и столкнул аргентинца в расщелину.

Они скатились вниз вместе и оказались на песчаной полосе. Монтера упал на спину, на связанные руки. Доннер рывком поставил его на ноги. Сверху посыпался каскад мелких камней. Доннер наугад выстрелил туда, схватил Монтеру за воротник и потащил к самолету.

Через несколько секунд они были возле "Чифтена". Доннер сунул ствол пистолета под подбородок Монтере, вытащил нож и разрезал шарф, которым были связаны его руки. Потом отступил на шаг назад.

- Давай, лезь в кабину, живо!

Лицо Монтеры оставалось спокойным, но глаза смотрели насмешливо. Доннер обернулся и увидел Тони, который очень быстро приближался к ним. Он остановился шагах в тридцати, В руке у него был "вальтер".

- Ладно, Доннер, хватит! Отпусти его! - скомандовал Вильерс.

Доннер искоса взглянул на аргентинца и вздохнул.

- Как я и говорил, от ошибок никто не застрахован!

- Не пытайтесь ничего сделать, - посоветовал Монтера. - Против него у вас нет никаких шансов.

- Может, ты и прав, - ответил Доннер, - но я уже устал бегать, старина.

Он вдруг резко обернулся, вскинув пистолет. Вильерс выстрелил три раза подряд, опередив его. Первая пуля попала Доннеру в плечо, развернув его на месте, остальные две угодили в спину, перебив позвоночник. Доннер упал на песок лицом вниз, и на него набежала волна поднимающегося прилива.

- Прекрасная организация, - пробормотал Монтера, глядя на поверженного противника.

- Что? - не понял Вильерс.

- Да так, ничего особенного. Как Габриель?

- С ней все в порядке. Ждет в Мезон-Блане. Нам повезло - Ванда Джонс нас освободила, остальное мы сделали сами.

- Кто управлял самолетом?

- Французский капитан, Леклерк.

Они услышали отдаленный рокот моторов. Монтера указал на три вертолета, которые показались вдали, выстроившись один за другим.

- Кто это?

- Если не ошибаюсь, французы, как всегда, поздновато. Наверное, парашютисты. Как ты считаешь, мы еще сможем улететь отсюда?

Монтера огляделся.

- Не хватит места для разбега. Сам видишь, площадку уже водой залило. А почему ты спросил?

- Думаю, что было бы неплохо смотаться. Когда парашютисты появятся здесь, начнется разборка, а мне ни к чему в ней участвовать. Я французам ничего не должен. Они продавали вам "Экзосеты", которые потопили "Шеффилд", "Ковентри" и "Атлантик Конвейор".

- Но они продавали их и вам, друг мой.

- Верно. Тем более не хочу с ними встречаться. Ладно, мы летим или нет? В конце концов, два раза не умирать.

- Хорошо, - согласился Монтера. - Попробуем.

Он забрался в самолет и сел в пилотское кресло.

Вильерс устроился рядом с ним. Заработали моторы, заглушив все остальные звуки.

- Получится, как ты думаешь? - крикнул Вильерс.

Монтера не ответил. На его лице застыла странная улыбка. Он вырулил против ветра и дал полный газ. "Чифтен" задрожал и рванулся вперед. Монтера направил его по диагонали, чтобы максимально использовать еще не залитое водой пространство. В туче брызг самолет оторвался от земли, слегка наклонив одно крыло. Монтера потянул на себя колонку управления, и они стали быстро набирать высоту.

Прошло часа два с тех пор, как Вильерс улетел на остров Рок. Габриель, измученная ожиданием, не могла больше оставаться в доме. Они с Вандой отправились на аэродром. Дождь все еще шел, поэтому они укрылись в старом ангаре.

- Что ты будешь делать, когда все кончится? - спросила Габриель.

- Не знаю, - пожала плечами Ванда. - Когда Феликс меня подобрал, я была просто уличной девкой. Все как во сне. Из грязи - в роскошь, вот так. Наверное, пришло время проснуться. Хотя он, конечно, скотина. Я его очень боялась.

- Почему же ты не ушла от него раньше?

- Потому что еще больше я боялась снова оказаться на улице.

- А сейчас?

- Не знаю. Кажется, сейчас начинается самое интересное.

- Я вот что думаю, - сказала Габриель. - У меня есть друзья, которые работают в журналах. По-моему, у тебя очень фотогеничная внешность. Я уверена, что мы что-то придумаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги