Читаем Операция «Канкан» полностью

Понятно, отчего землисто-желтое лицо Шелленберга, страдающего печенью, вдруг порозовело. Он накручивает себя перед охотой на самую опасную дичь Берлина — начальника Гестапо.

— Что срочного? — гундосит бригадефюрер вместо приветствия. — Опять нужна помощь?

Шелленберг красноречиво молчит, и Мюллер выгоняет из кабинета двух офицеров, я же остаюсь, к явному его неодобрению.

— Наш сотрудник взял русского связника. Гауптштурмфюрер, доложите коллеге обстоятельства дела.

Первый укол. Шеф невзначай уравнял меня, ординарного клерка, с гестаповским генералом, объединив нас в расплывчатую категорию «коллег». Пока их диалог не перерос в дуэль, торопливо кладу на стол расписки.

— Подпись Лемана, советского агента по кличке Брайтенбах.

В трех словах рассказываю историю провала связника и почтительно умолкаю.

— Кто еще знает?

— Мы трое, — заверяет Шелленберг. — Мы только из камеры.

— Вы, молодое дарование, воздержитесь от откровений с дядюшкой.

— Да, герр бригадефюрер. Но, должен заметить, он всегда в курсе главных операций. Я не один, кто стучит.

Мюллер оттягивает пальцем ворот форменной рубашки, будто галстук вероломно решил его задушить, и разражено крутит головой. Потом вскакивает, чтобы нервозно пробежаться к окну, декорированному, как и все кабинеты правительственных служб, плотными черными шторами. Ночью нельзя без светомаскировки.

Мы терпеливо ждем окончания его телодвижений. Гестаповец лихорадочно ищет выход. Я робко встреваю.

— Разрешите? Сначала отработаем Лемана. Вдруг это русская провокация?

Мюллер явно хотел бросить резкость, но сдерживается, злобно сверля взглядом. Конечно, первое ведро навоза на голову достается вестнику, принесшему дурную новость.

— Естественно. Но мы должны знать, как действовать, если ваша дикая версия подтвердится.

И тут вступает Шелленберг. Наверно, именно это он имел в виду, когда говорил о сбросе козыря.

— Официальный ход давать нельзя. Главное, чтобы Гиммлер не узнал.

Мюллер, не предложивший нам присесть, приближается к моему шефу вплотную. Руки за спиной, сапоги широко расставлены, морда с выпяченной челюстью — ни дать ни взять полицай Веймарской республики перед разгоном демонстрации. Шелленберг нехорошо скалится. В этот миг они чрезвычайно похожи — два поджарых, коротко стриженных хищника, стареющий и молодой, низкий и высокий.

— Позже ты не сможешь меня шантажировать, Вальтер. Гиммлер не простит, что ты скрыл от него русского шпиона в РСХА.

— Не собираюсь. В следующий раз, когда приготовите козни против моего управления, вспоминайте этот мартовский день.

Мюллер вторично дергает многострадальный воротник. Рука с короткими волосатыми пальцами тянется к телефонной трубке.

— Я отправлю Лемана к вам. Возьмите диктофон. Если признает… не хочу его видеть.

Шелленберг кивает. Без слов ясно, что завершение операции ляжет на мои плечи, чтоб не расширять круг осведомленных.

Около семи вечера Леман идет к нам на Принц-Альбрехтштрассе, я встречаю его у входа и усаживаю в «хорх».

— Что за спешка, гауптштурмфюрер? Почему просто не отдали дело в Гестапо?

Он, равный мне по званию, держит себя как большая шишка. Не удивительно, Леман руководит самым важным подразделением в контрразведке, многие годы на хорошем счету. Насколько я успел узнать, претендует на кресло главы всей контрразведки Гестапо, если его нынешний хозяин, Хуппенкотен, отправится на повышение. Да с такого агента любое шпионское ведомство обязано пылинки сдувать!

— Вы сами должны это увидеть.

Я выруливаю в сторону Мюллерштрассе. Нам предстоит недлинная дорога к лесочку на пути Хеннигсдорф. Леман с кислой миной поглядывает на темные витрины магазинов. Сыро, с неба сыплется мокрая пакость, оседая на ветровом стекле. Британцы вряд ли прилетят, но зажигать городские огни никто и не подумает.

Он еще ни о чем не подозревает, только сердится на лишнее отвлечение от повседневных дел. Мясистая нижняя губа брезгливо оттянута. От Лемана остро пахнет — одеколоном, подмышками и чуть-чуть коньяком.

Я проезжаю африканский квартал со странными названиями улиц — память об утраченном колониальном прошлом. Сзади начеку Маер. Наш пассажир вновь проявляет нетерпение:

— Что я должен увидеть?

Небрежно кидаю ему на колени расписки.

— Русский ехал на встречу с агентом Брайтенбахом.

— Вот дерьмо…

По моему сигналу Маер наваливается сзади, вытаскивает у Лемана пистолет.

— Не буду унижать вас обыском. Просто возьмите наручники из перчаточного ящика, наденьте, и поговорим.

Он подчиняется, еще не в силах осознать до конца, что произошло.

— Кого же они прислали?

— Полное ничтожество. Засветился в Париже, вас назвал, как только у него нашли эти расписки.

— А что вы хотели? Русские до войны истребили весь цвет своей разведки.

Не отпирается, идет на контакт. Наверно, тешит себя надеждой — коль его потрошит СД, а не Гестапо, есть вероятность, что сохранят жизнь ради сложной шпионской комбинации… Я лишаю его надежд.

— Вы же понимаете, Мюллер не желает придавать гласности, что под его крышей свили гнездо русские.

— Русские? — взвивается Леман. — Я в сто раз больший немец, чем вы, барон!

Перейти на страницу:

Похожие книги