– Спасибо, дорогой коллега – Григулявичус, как мог незаметно проследил реакцию на это обращение, ничего не заметил, и в очередной раз, убедившись, что во владении собой англичан превзойти невозможно, вежливо продолжил: Вы великолепно разъяснили мне сложившееся положение, и я не могу не признать вашу правоту. Безусловно, мне не следует оставаться в консульстве, но полагаю, перед тем как расстаться, мне все же следует допить этот превосходный чай, согласны?
"А мальчишка отлично держится – мысленно усмехнулся англичанин. На его месте другой стал бы возмущаться, объяснять, что он в опасности… а этот спокоен. Пьет чай, как на рауте у ее величества, ни одного лишнего слова. Вышел бы прекрасный агент, даже жаль, что Стюард забирает".
– Чай действительно великолепен – согласился он вслух. Мне присылают его прямо с Цейлона, я когда-то служил в колониях, знаете ли… еще чашечку?
– Пожалуй, нет, благодарю – сидевший за столиком наклонил голову в любезном полупоклоне, аккуратно поставил чашку и, уже вставая, сделав вид, что вспомнил об этом только что, обратился к собеседнику:
– Вы, кажется, упомянули, что хотели бы оказать мне услугу, если бы это было в ваших силах, не так ли? Могу ли я задать вам один вопрос?
"Сорвался" – разочарованно подумал Хью, но ответил, разумеется, корректно:
– Несомненно.
– В консульстве должен быть задний выход, через сад, верно? Не мог бы я им воспользоваться?
– Это возможно – кивнул разведчик, и сожалеющее разведя руками, добавил: но там уже стоит какое-то авто. Возможно, эти люди ждут именно вас.
– Конечно – улыбнулся не менее дружелюбно Юозас. Они ждут именно меня. Но если они увидят, что я выхожу с черного хода в компании одного из чинов Intelligence Service, они, вероятно, не станут убивать меня сразу. Скорее, захотят сначала поговорить. А это дает шансы на несколько более долгую жизнь, мистер Далтон.
"Ого – восхитился про себя британец. Похоже, парень решил меня припугнуть? Опять намекает, что расскажет русским все что знает, а? Ну что ж, хороший ход. Но здесь не его подпольная партия, у нас такие варианты не проходят".
– С удовольствием, старина – весело согласился он, и добавил с максимально сердечным видом: Это самое малое, что я могу для вас сделать. Прошу?
Беглый эсдек отчетливо увидел конец игры. Его сдавали. Расчетливо, хладнокровно выгоняли на смерть. Он не сомневался, что происходящее прекрасно понимает и хозяин дома. Но демонстрировать свои чувства Григулявичус не собирался. Он настроился доиграть последнюю партию в английском стиле – невозмутимо.
Встав, боевик не торопясь, но и не задерживая шага прошел через весь холл за собеседником, вышел в сад, неуловимо замедлил движение, полюбовавшись цветами, а потом подойдя к калитке, твердой рукой взялся за ручку, кивнул, прощаясь Далтону, и так же не спеша потянул калитку к себе.
Гумилев снова ждал. Вчера, приехав в город, он немедленно убедился, что без знания голландского вести поиски невозможно. Языка он не знал, оба филера неплохо знали французский, но если для жизни в портовом городе этого бы хватило, то для сыска, бесспорно нет. Консул соглашался помочь в любых официальных шагах, но впутываться в прямой конфликт с законами страны пребывания не хотел, ответ из Петербурга еще не пришел, пришлось принимать решение самостоятельно.
Полковник отправился к рекомендованному в Париже Фогелю, передал ему привет от Манго. И не ошибся, следующим утром детектив, кряжистый, высокий голландец, не вынимающий изо рта дешевой папиросы, принес адрес.
"Что-то мне последние дни везет с частными сыщиками – удивленно подумал Николай Степанович. Ох, не к добру эта удача".
– Но как, герр Фогель? – поинтересовался он.
– Просто – флегматично шевельнул плечами тот. На телеграфе его запомнили. Спанген рабочий район, там редко отправляют телеграммы за границу. Это недешево. А живет он в паре домов от почты, голландского не знает, объяснялся с трудом. Что вы хотите, Роттердам город небольшой, так, транзитная станция. Кстати, парень спрашивал в отеле, как лучше добраться до моста Виллема, если вам это о чем-нибудь говорит.
– Ни о чем. Что интересного есть в районе моста?
– Ничего особенного. Разве что, английский консул.
"Та-ак – протянул про себя Николай Степанович. Точно, не к добру везение. Как там Коттен говорил? Документ не очень понятный, но знающий человек разберется? Британцы люди с пониманием, сомнений нет… или совпадение?"
– Отличная работа – произнес он вслух. Вы сможете последить за герром Антуаном?
– Мы сможем что угодно – плечами сыщик не пожимал, он ими едва шевелил, но с учетом ширины плеч, выглядело это впечатляюще. Можем просто привезти его сюда, чтобы вы задали ему все вопросы сразу. Или… – детектив выделил интонацией следующие слова – …не привозить. Но последнее, конечно, выйдет дороже.