Читаем Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова полностью

– И тут я, хрясь! – во весь голос, гаркнул он. – Лево на борт! Потом – право на борт! Поздно! Реверс, кричу, на всю его механическую мать!

– Ну и? – всё громче отвечал и завстол.

– Чё, ну и? Долбанулись так, что вся рыба обратно вместе с тралом улетела!

– Ну и?

– Ты, чё не моряк что ли? Я же реверс дал!

– Ну и?

– Не знаешь что такое реверс? Ну, блин, от латинского ревертос – поворачивать оглобли назад. Понял?

– Ну и?

– Задний ход разумеешь? Где капраз? Коля, он не моряк!

«Пошли разборки!» – сообразил Одинцов и помчался выручать завстола – сориться с ним, когда всё с реализацией товара шло как по маслу, не было никакого смысла. Он тут же вручил Санычу поллитра и увёл разбушевавшегося было пана капитана за пределы и столовой, и порта.

– Нет, ты представляешь, – оправдывался Гуров, усаживаясь с Одинцовым в такси, – реверса не знает?

– Реверс будет, – как можно строже отвечал Одинцов, – если он все наши шмутки из столовки повыкидывает. Нашёл с кем спорить. Моряк, блин, спички бряк!

– Ты на что, капраз, намекаешь? Ась?

– Аврора тебе всё подробно объяснит! Во где будет реверс покруче всех остальных!

Так и получилось. Несмотря на объяснения Одинцова и прихваченные Гуровым меха, Аврора пинками прогнала пана капитана по всем ступенькам до самой двери, захлопнувшейся на её же оборвавшейся фразе:

– Кусок дерьма.

«Интересно, что в третьем часу ночи, произнесет моя суженная?» – задумался капраз, отъезжая от дома пана капитана.

К открытию шопа по продаже мехов всё было готово, за исключением самих продавцов. Их просто не было. Но говорили, вот – вот должны появиться.

– Да что ж это такое, – возмущалась громовым голосом женщина из очереди, – мне уже на кране надо быть, а я торчу здесь. Где эти торгаши?

– Иди, лезь на кран, – подсказывал кто-то стоящий в конце очереди. – Тебя никто не держит. Раздавались и конкретные предложения:

– А где заведующий столовой? Надо у него ключи забрать и начать примерку.

– Верно! Кто видел завстола?

– Давайте создадим комиссию и вскроем кладовку!

– Ломай запоры! Прихватизируем лавочное изобилие!

– Экспроприируй экспроприаторов!

В раздевалке появился помятый завстол. Кто-то из самых нетерпеливых завопил:

– Даешь меха!

– Саныч – ключи на стол!

– Воды! – вместо ответа на вопли промычал завстол. – Дайте воды!

– Да принесите же воды! – гаркнула ближайшая к нему дама. – Человеку плохо!

На Саныче не было лица. Он жадно заглотнул протянутый кем-то стакан с водой и придя в себя сразу же стал на стражу закона:

– Только через мой труп! Есть владельцы и я, как заведующий, обязан обеспечить порядок.

– И когда это произойдет? – спросила дама, ранее позаботившаяся о здоровье завстола. – Нам на работу идти!

– Сделаем так, – Саныч не лишен был оргспособностей. – Я дам команду подсобным рабочим, и они расставят здесь в раздевалке вешалки. Затем, когда прибудут владельцы, мы развесим товар на вешалках. Будем запускать по пять человек. Поэтому первые пятеро останьтесь, а остальные запишитесь, указав служебные телефоны. Мы вас пригласим. Всё ясно?

Предложение было разумным, поэтому никто не стал возражать. Первая пятерка осталась на вахте. Остальные разошлись по рабочим местам.

Вскоре появились не менее помятые чем завстол, владельцы дефицита. Гуров с важным видом открыл кладовку, и подсобные рабочие стали выворачивать мешки. Тут же на пустом месте образовалась толпа народу. Из толпы, видя появляющиеся практически новые вещи, послышался одобрительный гул. Развесив свой причудливый товар на вешалках, где обычно вывешивались грязные телогрейки и куртки, запустили первую пятерку. Одинцов изобразил из себя кассира и процесс пошел.

Цены шокировали и утренних модниц, которые подобно вечернему подиуму прикольно демонстрировали свои наряды и, потратив все свои сбережения, устремлялись занимать деньги где только можно. Детские шубки разметались едва появлялась очередная партия. Не трудно было понять, что многие хотели не только себя одеть, но и прилично подзаработать на стороне. Народ был настолько увлечен происходящим, что не заметил появления кого-то из местного начальства.

– Что за оживляж в рабочее время?

– Ух-ты, – раздалось из толпы. – Сам начальник портофлота!

– Где заведующий столовой? – голос начальника становился всё более суровым. Надо было что-то делать, и бизнесмены бросились наперерез начальнику, уводя его в сторону. О чем они говорили никто не слышал, но больше его никто не видел.

– Сколько ты ему сунул? – шепотом спросил у Одинцова Гуров.

– Сто баксов.

– Не много ли? – чуть не плача спросил пан капитан.

– Для такого начальника? Не мало ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги