Читаем Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова полностью

– Перевожу! – важно проверещал старый рыболов. – Триста пятьдесят плюс – это размер крупной скумбрии, которую ты с удовольствием употребляешь в копченом виде с пивом. Бэгэ – значит, без головы и не нужно мучиться коптильщикам – сразу на засолку! Колянус – это наполнение желудка всякой гадостью, которую она лопает, прежде чем попасть в сети. У нас ноль пять баллов – значит можно спокойно коптить. Если попадется прожорливая скумбрежка, наполнившая свой желудок более, чем на два бала – кранты, пойдет при копчении лопанец! Понятно, капраз?

– Теперь понятно. Не ясно только почему цена такая низкая, раз у неё всё в ажуре, – засомневался Одинцов, и его логике трудно было возразить.

– Грузить надо, Колян, – в азарте провещал Гуров. – Время – деньги! Вишь – сколько на холодильнике желающих затариться.

Холодильник действительно бурлил народом и товароведы, запутавшиеся в продавцах и покупателях вяло реагировали на просьбы вскрыть холодильные камеры. Наконец, после очередного магарыча, состоящего как правило из конфет и шампанского, они оживали и открывали товар для осмотра. Одинцов внимательно посмотрел на происходящее, и у него возникло ещё больше сомнений и предположений.

– Ты сам-то скумбрию смотрел? – поинтересовался он у Гурова.

– Чё её смотреть – в бумагах всё написано.

– Понятно, – отозвался Одинцов и направился к товароведам.

Через некоторое время, он подошел к Гурову и сообщил итог своего общения с бабульками, к вечеру окончательно закоченевшими на морозе – в камерах холодильника было минус двадцать пять градусов по Цельсию.

– В холодильнике только окунь и треска. Скумбрии и сельди здесь нет. Говорят, что этот товар хранится у хозяев на собственной охраняемой площадке.

– Как это на стоянке? – не понял Гуров. – Рыба же разморозится.

– Говорят, её загрузили в рефрижераторные фуры. Якобы, для удобства покупателей. Приходишь, проверяешь, оплачиваешь и забираешь. Сервис – одним словом.

– Интересно, – засомневался и сам инициатор рыбного бизнеса. – Я с таким сервисом ещё не сталкивался. Хотя, может в этом что-то и есть – не надо бегать, искать фуру. Фуры в дефиците, что б ты знал.

– Поехали к ним в офис, – предложил Одинцов. – я хочу в живую поглядеть на этих «новых» русских.

У Г урова по-прежнему не было прав на вождение автомобиля, поэтому все передвижения осуществлялись на самоходе Одинцова, обзаведшегося к этому времени «капелькой», как некогда у Данека. Сам Данек в периоды наездов в славный город Кёнигсберг Калининградской области появлялся на двухсотом «Мерседесе» и Одинцов, при благополучном развитии бизнеса, надеялся приобрести подобный авто.

Доехали быстро. На входе их встретил бритоголовый охранник. Узнав цель приезда, он проводил мореманов к секретарше. Та доложила шефу и после небольшой паузы,

сопровождаемой отменным кофе и светской беседой, они оказались в кабинете директора.

Их встретил ещё один бритоголовый крепыш, одетый, как тогда было принято у «новых» русских, в малиновый пиджак и черные брюки. Беседа проходила в обычном деловом режиме:

– Рыбки захотелось? – поинтересовался продавец, обнажая два ряда ровненьких золотых зубов.

– А як же, – тут же ввернул Гуров, обнажая два ряда прокуренных и от этого жёлтых зубов. – Но только треба побачить рыбку-то?

– На Украину что ли грузите? – уточнил золотозубый, принимая Гурова за украинца. – Классная там арматура, я вам скажу.

– Не понял, что там классное? – встрял Одинцов, полагая, что речь идет о металлоломе.

– Топ-модели, говорю, классные. Одна, вон у меня сидит в приемной, секретаршей. В Киеве выиграл в. Но это не важно. Так вам какой рыбы, господа?

– Интересует весь ассортимент, – бодро произнес Гуров. – А начнем, пожалуй, со скумбрии. Нам сказали триста пятьдесят плюс, бэгэ, практически без колянуса. Так?

– Сколько вам тонн?

– Для начала фуру, – снова встрял Одинцов.

– Значит восемнадцать тонн, – четко ответил золотозубый, проявляя точность в знании специфики бизнеса. – У меня ирландская в «таблетках».

– Понятно, коробки по двадцать кэгэ, – прокомментировал Гуров, показывая, что тут собрались не лохи.

– Будете смотреть?

– Давайте начнем с документов, – въехал в тему Одинцов. – А потом съездим на автостоянку.

– Базара нет, господа! Безналом будете гасить или кешем?

Несмотря на некоторые термины из уголовной среды, бизнесменам это не показалось необычным. К тому же и сам бизнес был наполовину криминальным. Налоги были высоки, а денег всем хотелось много и сразу. Никто не желал платить государству лишние деньги с прибыли, поэтому и комбинировали, кто как умел.

– Фифти – фифти! – ответил Одинцов на конкретный вопрос и уточнил:

– Платим по факту загрузки!

– Нет, господа! – четко ввернул золотозубый. – Здесь многие ходят, но как только дело касается бабок. Поймите меня правильно, у меня нет возможности в пустую тратить время. Мы юридические лица. Я, ставя свою роспись и печать, несу ответственность по закону. При такой цене – пятьдесят процентов предоплаты вполне нормально!

– Давайте десять, – начал было торговаться Одинцов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги