Читаем Операция "Синхроним" (СИ) полностью

– Ты не говорил, что задержишься, – заметила Нери.

– Я спас человека, – гордо сказал юноша. – Она упала в воду. У нее нога болела, и она не могла плыть. Она бы ушла, если бы не я. Я прыгнул в воду и вытащил ее! Мне все сказали, что я молодец и храбрый!

– Кто "она"? – спросила Мейра.

– Марджи, – Кел расплылся в совсем уже блаженной улыбке. Кроме воспоминаний о своем подвиге, у него были не менее приятные воспоминания – как он прикоснулся к груди Марджи, когда плыл с ней к поверхности воды. Он ощутил при этом очень приятные, но пока непонятные чувства. Ему понравилось обнимать Марджи и прикасаться к ней. Надо будет спросить у Нери, как эти чувства называются. Нери всегда все знает и объяснит ему. Или, может, не надо рассказывать? Что-то подсказывало Келу, что далеко не все можно обсуждать с женщинами.

– Женщина из УБРИ?! – нахмурилась Мейра. – А почему ты все время оказываешься там же, где и она?

Кел рассказал, как они играли в шахматы, а потом вышли на понтон, переждать сотрясение. Его улыбка слегка увяла; Мейра явно была недовольна его рассказом, и Нери молчит, не говорит ему, что он молодец.

– Тебе надо быть с ней осторожным, – сказала Мейра. – И вообще, тебе что, больше не с кем играть в шахматы? О чем, кстати, вы с ней говорите? Ты не рассказываешь ей о себе или Нери?

– Мейра, Кел знает, что на ОРКА нужно быть осторожным, – вступилась за парня Нери, – я его предупредила, и он все понимает. Мы его предостерегли и насчет женщины из УБРИ. Я верю Келу, он не расскажет ничего лишнего посторонним.

– Он выдал себя сегодня, – не могла успокоиться Мейра. – На понтоне были другие люди? Они могли увидеть, что Кел не такой, как они! И эта женщина, наверное, что-то заподозрила...

– Я так не думаю, – возразила Нери, и Кел ощутил укор совести за то, что злился на нее. – Кел говорит, что Марджи было плохо, она, наверное, ничего не поняла.

– УБРИ нельзя доверять, – упрямо покачала головой Мейра.

– Она упала в воду! – неожиданно вспылил Кел. – Я что, не должен был ей помочь? – он развернулся и убежал в глубь острова.

Сестры удивленно проводили его взглядами. Это было что-то новое. Кел уже не в первый раз показывал характер, но никогда до сих пор не кричал и не ругался.

– Надо за ним присматривать, – сказала Мейра. – Я ему не доверяю.

– Надо его еще раз предостеречь насчет Марджи, – решила Нери. – Сейчас нам нужно быть еще осторожнее. Только я лучше поговорю с ним сама...


***


Нери нашла Кела на валуне у ручья. Парень сидел, надувшись, и сердито бросал камешки на другой берег. Услышав шаги Нери, он отвернулся и уставился на какую-то яркую птицу на дереве. Но когда девочка села рядом и коснулась его плеча, не отодвинулся.

– Кел, я очень рада, что ты такой добрый и храбрый, – сказала Нери. – Ты правильно сделал, что спас Марджи, когда она упала в воду. Но ты должен быть с ней очень осторожен. Не забывай, что она работает на УБРИ, а они – наши враги. Они хотят отнять у нас синхроним.

– Я ничего не сказал про синхроним, – пробурчал парень. – Я сам знаю, что надо быть осторожными. Но она ни о чем меня не спрашивает. Мы просто играем в шахматы.

– Вот и хорошо, – кивнула девочка. – Я просто хотела еще раз тебя предостеречь.

– Угу. Я буду осторожен.


***


Марджи готова была чертыхаться от досады. Только было дела пошли на лад, и ей как будто удалось расположить к себе чудаковатого парня, как Кел опять замкнулся и держался настороженно, играть в шахматы он еще соглашался, но вот разговаривать – уже нет, а если и отвечал, то односложно. И старался не оставаться с ней наедине. Как будто кто-то, узнав о происшедшем на понтоне, разгадал ее хитрость и поговорил с парнем, напомнив ему об осторожности, особенно – с сотрудниками УБРИ. И скоро Марджи поняла, кто это мог быть. В кафетерии она встретила новую девочку лет 13, в которой опознала Джейн Сифорд, сестру Нери. На Нери она была мало похожа – темноволосая, более коренастая и невысокая, но нечто неуловимое выдавало их родство. Девочка смерила ее крайне подозрительным взглядом, Марджи аж до мозга костей пробрало, будто рентгеном просветила, и отошла к столику, за которым ее ждали Бретт Бейтс, Бенни Малкович и Кассандра Клейборн. Подростки зашушукались, время от времени поглядывая на Марджи и разве что не тыкая в ее сторону пальцами.

"Так... Значит, план Б! Если бы еще он у меня был!" – подумала Марджи, забирая из окошка выдачи стаканчик с кофе, бургер и дюжину нагетсов. ХЕЛЕН, конечно же, не преминула напомнить ей о необходимости правильного питания, указав, что это уже третья чашка кофе за полдня, а на обед рекомендуется выбрать суп.

– Спасибо, ХЕЛЕН, как только, так сразу, – пробурчала Марджи. – Мне нужно кое-что обдумать, а для этого нужна подпитка более серьезная, чем суп. И жареная курица с грибами – как раз то, что нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ocean Girl

Операция "Синхроним" (СИ)
Операция "Синхроним" (СИ)

Посвящается моей лучшей подруге Наде - моему читателю, критику, советчику, с уважением, благодарностью и наилучшими пожеланиями! По мотивам телесериала "Девочка из океана" ("Ocean Girl"). Впервые опубликовано на сайте oceangirltv.narod.ru. Редактор - Ithil. Что кроется за просьбой Линды проследить за работниками подводного научно-исследовательского центра? Что скрывают юные обитатели станции? И почему начальник Линды так мало информировал Марджи о специфике работы? Эти и другие загадки придется решать кэпу Беркли в ее длительном отпуске, который она проводит в ОРКА-Сити. И скучать ей явно не придется! Но внезапно Марджи понимает, куда ее завела просьба подруги о помощи... И не только ее. Судьба всего человечества зависит от того, сможет ли Марджи в короткий срок найти правильный выход и помочь таинственной девочке Нери вернуть чудодейственный синхроним...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фанфик / Попаданцы / Фэнтези / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература