Читаем Операция «Выход» полностью

– Ну, а чему тогда равен корень из «i»? – спрашивает Шарлотта, несколько секунд поразмыслив над услышанным.

– Ты вряд ли хочешь углубляться в такие дебри, – смеется Джули. – Можно, я скручу себе сигу?

– Да, конечно. Слушай, откуда ты знаешь все эти штуки?

Джули пожимает плечами.

– Школа, книжки, Интернет.

– Ты ведь так и не поступила в университет, правда? – спрашивает Шарлотта.

– Не-а.

– Почему?

– Я провалила школьные экзамены. Разве я тебе не говорила?

– Нет. – Шарлотта морщит лоб. – Ты что, провалила их нарочно, чтобы не пришлось бросать Люка и свою безопасную жизнь и чтобы наказать свою мать за то, что она бросила тебя, типа того? – Она смеется. – Это было бы так похоже на тебя, детка.

Джули чувствует, что краснеет. Шарлотта в своем репертуаре. Вещи, которые до всех остальных как-то не доходят, ей всегда совершенно очевидны.

– Почему ты так говоришь? – спрашивает Джули.

– Ну… ты слишком умная, чтобы провалиться на самом деле. Но достаточно замороченная, чтобы провалиться нарочно, и, возможно, получить от этого какое-то извращенное анархическое удовольствие. Я тебя знаю.

– Да. Знаешь.

– Значит, я угадала? – говорит Шарлотта, широко раскрыв глаза. – Ты провалилась специально?

Джули опускает взгляд.

– Какая разница, специально или нет? Это моя жизнь.

– А еще кто-нибудь знает?

– Нет.

– Ух ты. А она осознала?

– Кто?

– Твоя мама. Она осознала, что ты провалилась, и подняла большой шум?

– Не особенно. Она никак не отреагировала.

Шарлотта качает головой.

– Бедняжка ты, бедняжка, – говорит она.

Холодно. Джули забирается под одеяло. Шарлотта тушит свою сигарету и поступает так же. Несколько минут они лежат молча, не касаясь друг друга.

– Ты жалеешь, что не поступила в университет? – в конце концов спрашивает Шарлотта.

– Я не знаю, понимаешь? Я никогда там не была, поэтому не знаю, что потеряла. – Джули внезапно смеется. – О господи, я заговорила, как Люк.

Шарлотта тоже смеется.

– Нет, если серьезно, тебе не хотелось поступить?

– Я правда не знаю. В то время, наверное, хотелось.

– А теперь?

– Теперь? Не думаю.

– Почему?

– Ты не устала? – спрашивает Джули, игнорируя Шарлоттин вопрос.

– Немного. Меня еще слегка колбасит после поездки и всего остального. Так почему?

Джули вздыхает.

– Мне просто нравится быть официанткой и читать про всякие интересные штуки в свободное время. Я бы не хотела заниматься работой, связанной с математикой или химией. Ты знала, что с химией я тоже дружила? Мне нравились уравнения. Но как бы то ни было, я боюсь химикатов, так что я определенно не хотела бы работать химиком. Мне и физика нравилась, однако я вряд ли стану инженером или кем-нибудь в этом роде. А математика? Я не хочу заниматься бизнесом, экономикой или счетоводством. Я хотела бы доказать какую-нибудь теорему или решить задачу, с которой еще никто не справился. Полагаю, это моя мечта, пусть она и немного глупая.

– Теорему… типа той, в честь француза?

– Великую теорему Ферма? Да, но ее уже доказали. Впрочем, существует математический институт, предлагающий премии в миллион долларов за решение некоторых других нерешенных задач. Есть одна очень интересная задача – я думаю о ней, когда работаю официанткой. Вот, в сущности, как обстоят дела. Я официантка, пытающаяся решить сложные математические задачи, и я этим счастлива. Кстати, никто не знает про мою математику, так что ты за один вечер выудила из меня целых два секрета.

– Тебе нравиться иметь тайную жизнь, а?

Джули никогда раньше не думала, что у нее есть тайная жизнь, но ведь это действительно так. Она вдруг вспоминает бабушку Шантель.

– Да, наверное, – говорит Джули. – Хотя в твоей формулировке это звучит немного чудно. – Она хмурится. – Наверное, это единственная вещь, которую я могу назвать целиком и полностью моей. Вдобавок Люк – мой единственный настоящий друг, не считая тебя – а тебя я сто лет не видела, – и ему не интересны ни математика, ни числа, ни физика, так что это даже и не тайна совсем, ведь у меня на самом деле никого нет, с кем можно было бы поделиться, кто проявил бы интерес или понял, о чем это я болтаю. Но… Да, мне вполне нравится, что все так. Мне нравится иметь что-то свое.

– Тогда почему ты такая печальная, – говорит Шарлотта, – если ты такая счастливая?

– Из-за других вещей. Из-за Люка. Папы. Мамы. Да и просто, знаешь, из-за всякой фигни.

– Как ты думаешь, у тебя получится решить эту задачу… теорему… или как там она называется?

Джули смеется.

– Да уж, конечно. Кроме меня, над ней трудится тьма-тьмущая других людей.

– Разве математики говорят «тьма-тьмущая»?

Джули снова смеется.

– Слушай, существует маленький, очень маленький шанс, что я смогу поступить на математический факультет, где с меня не спросят результаты школьных экзаменов – пожалуйста, никому об этом не говори, – и когда Люку станет лучше, я об этом подумаю.

– Это было бы действительно круто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон , Уилл Ф. Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ