Читаем Операция «Выход» полностью

– А еще я знаю четыре языка программирования. Я их выучила смеха ради в прошлом году. Так что я вовсе не обязана быть официанткой. Я просто получаю от этого удовольствие. И могу всерьез заняться математикой или оставаться официанткой. Кто знает? Может, я решу продавать цветы на обочине дороги. Ну, это должна быть «желтая» дорога, но все же.

– Ничего себе, детка! – Шарлотта смеется. – Ты – абсолютно свободный дух.

– А как иначе-то? У меня не было выбора. Кроме того, меня учили лучшие.

– Ты это про кого?

– Ну… – Джули слегка ерзает на кровати. Дыхание у нее перехватывает. – Про тебя.

– Про меня?

– Я была в настоящей депрессии до того, как ты появилась на Уинди-Клоуз. Я училась быть свободным духом – если это так называется, – подражая тебе. Ты показала мне, что неважно, кем ты работаешь, сколько у тебя денег, сколько людей работают на тебя или находятся в твоей власти и даже как часто ты моешь волосы или какую одежду носишь; важно другое – книги, которые ты читаешь, и мысли, которые у тебя в голове; важно быть верной себе, кем бы ты ни была. Я никогда не покупалась на эту корпоративную чушь – типа, ты обязана поступить в университет, чтобы получить хорошую работу и иметь возможность переехать в Лондон и тратить там все свои деньги на квартплату, обеды в ресторанах и дорогие колготки, – лишь бы чувствовать себя важной персоной. Мне нравится быть простой. Я всегда такой была, но, только встретив тебя, осознала, что я не урод и что это нормально.

– Я научила тебя этому? Мать мою за ногу.

– Ну…

Шарлотта смеется.

– В таком случае моя жизнь – не такая уж тотальная неудача.

– Твоя жизнь – не тотальная неудача.

– Неудача, и еще какая.

– В каком смысле?

– С чего мне начать? Мы с Марком бросили университет, чтобы отправиться путешествовать, так что я даже не получила ученой степени. Мы слишком увлекались наркотиками. Он умер – и готова поспорить, все те наркотики, которые я его заставила принять, отнюдь не уберегли его от кровоизлияния в мозг. Я захлебнулась чувством вины. Родители от меня отреклись. Я стала употреблять еще больше наркотиков. У меня нет будущего. Моя жизнь – полный отстой… Я могла бы продолжить.

– Ну же, Шарлотта. Если уж я – свободный дух, то ты определенно такая же.

– Может, тогда нам стоит быть свободными духами вместе, – говорит Шарлотта тихо-тихо. – Это было бы в тысячу раз веселее.

– Но ты собираешься в Индию.

– А ты собираешься заниматься каким-то странными математическими заморочками.

– Только если смогу добраться до того университета по «желтым» дорогам. Возможно, меня туда просто не примут.

Шарлотта смеется, потом переворачивается и скоро засыпает, дыша в волосы Джули.

Джули снится, что она быстро-быстро едет сквозь воду.

Глава 40

К трем часам пополудни все, кроме Люка, уже на ногах. Большую часть дня Дэвид и Шантель проболтали друг с другом вполголоса, а Шарлотта слонялась по дому вслед за Хелен, изводя ее вопросами о той поре, когда Хелен была в Гринэм-Коммон. Люк останется в постели, пока не стемнеет. Джули рассеянно читает воскресный «Индепендент», лопая гренок с мармеладом и думая о том, что ей хочется снова двигаться куда-то, как вчера.

– Где здесь ближайший крупный город? – внезапно спрашивает Шантель у Хелен.

– А тебе зачем? – интересуется та.

– Ну, мало ли… Сама толком не знаю. Книжный магазин, большие магазины вообще…

– Ближайший город – Уонтидж, но чтоб найти хороший книжный магазин, тебе придется ехать в Оксфорд.

– Оксфорд – это город? – спрашивает Шантель.

– Конечно, глупышка, – улыбается Дэвид.

– В таком случае я хочу туда поехать, – заявляет Шантель. – Мы сможем взять такси дотуда?

Джули отрывает взгляд от газеты.

– Я вас отвезу, – говорит она.

– Супер-пупер-круто, – сияет Шантель. – Я надеялась, что ты так скажешь.

– Ты уверена? – спрашивает Дэвид у Джули.

– Да. Я могу даже опробовать «красную» дорогу.


Дождь перестал.

– Мать мою за ногу, что это? – восклицает Дэвид, когда они выходят на улицу.

– Что такое? – спрашивает Джули.

– Глянь наверх. Голубое небо. Чтоб я сдох.

– Ты меня напугал, – говорит Шантель. – Я сначала не поняла.

В свете дня фургон выглядит как обычный фургон. А ночью он казался мини-вселенной, в которой был заключен весь их мир, – оранжевой маткой на колесах.

– Ты уверена насчет «красной» дороги? – говорит Дэвид, когда они забираются внутрь.

– Да, – кивает Джули. – Погнали.

– Ну и что с тобой такое стряслось? – спрашивает Шантель, когда они выруливают на А-338.

– В смысле? – говорит Джули, сосредоточиваясь на дороге.

– Почему ты не психуешь?

– Вчера, пока ты дрыхла, она проехала через здоровенную лужу, – объясняет Дэвид. – От этого у нее внутри завелся моторчик.

– Откуда ты знаешь, что у меня внутри завелся моторчик?

– Я при этом присутствовал, сеструха. Моторчик так и жужжал.

Джули улыбается.

– После той лужи мне захотелось повторить.

– Я так и понял. – Дэвид смотрит на Шантель. – Тебе стоило это видеть, – говорит он ей. – Мы с Шарлоттой чуть не описались от страха, а Джули радовалась как какой-то гребаный ребенок на горке или типа того – еще, еще! Дурдом, да и только.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон , Уилл Ф. Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ