Читаем Операция "Золотой Будда", книга вторая полностью

Не спеша вырулив со стоянки, микроавтобус влился в плотный поток московских машин.

* * *

Если бы раньше кто-то сказал Татцуо Нагаи, что самое страшное в России — это дороги и водители, он бы не поверил. По работе он бывал в разных странах, в том числе и в Европе, и понимал, что везде существуют свои особенности езды и культуры поведения на дорогах. Но нигде в мире он не видел столь отвязанного отношения водителей друг к другу и к правилам дорожного движения.

Как только микроавтобус тронулся, Татцуо захотел пристегнуться. Оглянувшись по сторонам, он с ужасом обнаружил, что на том месте, где он сидел, ремень не был предусмотрен. Более того, никто в салоне микроавтобуса даже не делал попыток как-то себя обезопасить. А уж когда автомобиль выехал на прямой широкий участок дороги с трехполосным движением, Татцуо стал молиться про себя всем своим японским богам. Он прекрасно видел, что знак, стоящий у обочины, показывал ограничение в скорости до 80 км/ч, но, видимо, водитель его не заметил, потому что стрелка спидометра дрожала на отметке 140 км/ч. Для езды в зимнее время это была очень высокая скорость.

Мэри, сидевшая рядом, что-то рассказывала Татцуо. Он не слышал ее, потому что был весь в напряжении. И только когда машина свернула и стрелка спидометра опустилась до цифры 70, до него стал доходить смысл ее слов.

— А сейчас мы выехали на Ленинградское шоссе, — пояснила Мэри.

Японец перевел дух и стал смотреть в боковое окно. Обочина была неуютной и грязной. Татцуо обратил внимание, что на остановках общественного транспорта находилось много людей. В основном это были молодые и очень красивые, по его мнению, девушки.

Заметив, что японец внимательно разглядывает стоявших на обочине девиц, Умелов неожиданно спросил:

— Нравятся?

Мэри с укоризной посмотрела на Олега. Поняв, что он высказался не по делу, Умелов виновато пожал плечами.

— Миссис Корн, а что спросил господин Умелов? — переспросил ее Татцуо, не поняв смысла вопроса своего коллеги.

Мэри покраснела, но все-таки перевела:

— Он спросил, понравились ли вам те девушки на остановке?

— О, да! В России очень красивые девушки. А куда они все едут?

Вопрос японского гостя поставил Мэри в тупик. Умелов неожиданно засмеялся.

— Вы чего? — удивился Вадим столь неожиданному приступу веселья.

— Просто наш гость спросил, куда едут все эти девушки, стоящие у обочин.

Вадим тоже рассмеялся.

— Скажи господину Татцуо, — сквозь смех проговорил Олег, — что все эти девушки каждое утро едут из местных поселков в Москву на учебу в институты.

Мэри хотела возразить нелепой, на ее взгляд, шутке Олега, но подумав, что такое объяснение будет лучшим развитием диалога, чем правда о придорожных проститутках, перевела так, как просил Умелов.

Татцуо, выслушав Мэри, закивал головой и серьезно ответил:

— Да, я читал и знаю, что в Москве очень много хороших учебных заведений.

На этот аргумент японца возразить было нечего.

* * *

Этот день для Татцуо Нагаи был самым длительным в его жизни. Он начался ровно в шесть утра в Токио, а закончился в двадцать три часа по московскому времени в номере отеля «Плаза». Если учесть, что разница в часовых поясах Токио и Москвы составляла шесть часов, то на ногах он был уже почти сутки.

Если на это еще наложить перелет, а затем резкую смену привычной обстановки и постоянное внутреннее напряжение от непонимания русского языка и некоторых поступков окружающих, то нагрузка на его организм была просто колоссальной.

Улегшись под одеяло, он хотел сразу же забыться, но чувство долга и ответственности за полученное задание заставило его подняться к письменному столу.

Вырвав листок из блокнота с логотипом отеля, он разлиновал его на две части и, углубившись в воспоминания, стал анализировать, «что он смог уже сделать, а что сделать у него пока не получилось».

Татцуо показалось, что Умелов действительно был искренне рад его приезду. Об этом он и написал в левой колонке листа, там, куда следовало записывать «плюсы» задания. Вторую запись он сделал справа, где должны были фиксироваться «минусы». В ней он отразил констатацию того, что Умелов сегодня не стал рассказывать о своих дальнейших планах, сославшись на то, что Татцуо должен как гость сначала хорошенько отдохнуть с дороги. Правда, отдых, предложенный русским журналистом, был своеобразным. Он заключался в бесконечных перемещениях по многолюдным улицам Москвы от одной столичной достопримечательности к другой. Под конец дня в честь Татцуо был организован ужин в одном из московских ресторанов, на котором опять же ничего конкретного выяснить не удалось. Зато на завтра Умелов пообещал познакомить Татцуо с журналистским коллективом еженедельника «Особо секретно».

«Возможно, на своем рабочем месте Умелов будет более откровенным, — с надеждой подумал Нагаи. — Жаль только, что русский журналист не очень хорошо владеет разговорным английским языком, а я совершенно не знаю русский. Придется всегда пользоваться услугами Мэри Корн».

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Будда

Операция «Золотой Будда»
Операция «Золотой Будда»

Пропавшие клады – одна из самых привлекательных тайн на свете.Голливуд снимает об этом красочные фильмы. Тысячи кладоискателей по всему свету ищут то золото инков, то затонувшие галеоны. Миллионы мальчишек мечтают найти сокровища.Есть в среде кладоискателей и СЃРІРѕРё легенды – конечно, о самых больших на свете кладах, о чем же еще. Например, о бесследно исчезнувшем из Манилы в конце 1944 года СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРј золоте, чьи следы ищут уже почти семьдесят лет десятки тысяч энтузиастов и поисковиков по всему миру.Но - безрезультатно. Ведь там, где начинают работать спецслужбы, пасуют любители.…Эта история началась с того, что в 1985 году  ЦРУ неожиданно обнаружило следы пропавшего золота на одном из Курильских островов. Об этом стало известно советским спецслужбам. Р

КниГАзета , Олег Владимирович Уланов

Шпионский детектив

Похожие книги