Если бы Леха Лысенков мог видеть сквозь стены, то он бы заметил, что господин Таканиси незримо уже давно присутствовал в комнате. На противоположной стене зала висело огромное зеркало. Но это было не простое зеркало. Оно было с секретом. Там, за зеркальной поверхностью, в глубине темного помещения находились два человека, которые внимательно наблюдали за ним с той самой минуты, как он переступил порог этого зала.
— Видишь этого русского?
Риохиро Акаши слегка поклонился своему оябуну.
— Да, господин Таканиси.
— Теперь ты знаешь, насколько он нетерпелив. Он обязательно сделает то, что нам нужно. А после того как он все выполнит, освободи его душу. Только не катаной. С него достаточно свинцовой пули. Он недостоин самурайского клинка.
— Хорошо. Я все исполню, господин Таканиси, — опять поклонился Риохиро.
— Пойдем. Сейчас мой помощник объяснит тебе, где ты его найдешь сегодня вечером. Он даст тебе полную инструкцию, как действовать. Потом ты выйдешь в зал и сядешь за столик. Скажи моему переводчику, что я прислал тебя вместо себя. Остальное он сделает сам. Только иногда кивай головой и говори ему что-нибудь пустое. Например, про погоду.
Таканиси слегка похлопал Риохиро по плечу.
— Я все сделаю, господин Таканиси.
С этими словами Риохиро Акаши вышел из темной комнаты следом за своим господином.
Получив необходимые инструкции и указания, Риохиро вышел в зеркальный зал и не спеша направился к столику, за которым сидели переводчик господина Таканиси и русский бандит.
Переводчик, увидев вошедшего Риохиро, немедленно встал и поклонился ему так, как если бы сейчас перед ним стоял сам господин Таканиси. Риохиро еле заметно ответил поклоном и, сев рядом, вполголоса сообщил своему коллеге, что он уже получил все необходимые инструкции. Тот понимающе кивнул и, повернувшись к гостю, произнес по-русски:
— Позвольте мне представить вам правую руку господина Таканиси. Это — Риохиро Акаши.
Лысый, не понимая, как надо себя вести в данных случаях, тупо мотнул головой в знак согласия. Переводчик тем временем продолжил:
— Господин Акаши хочет поговорить о проблеме, которая появилась вчера. Он понимает, что у вас могут возникнуть серьезные трудности с поиском денег, поэтому он сразу хочет сделать вам предложение.
Лысый напрягся, чувствуя над собой легкое хлопанье крыльев птицы удачи.
— Мы готовы оставить прежние условия оплаты этой партии машин. Более того, мы готовы лично вам предоставить бонус. Любой автомобиль, который вы выберете на стоянке, — ваш. Но при одном условии. Вы должны решить вопрос с вашим соотечественником-журналистом. И, принимая во внимание то, что ваш оябун встречался с этим человеком, будучи с ним хорошо знакомым, не исключено, что он рассказал ему о связи с нашим кланом. Поэтому мы хотим, чтобы вы решили этот вопрос раз и навсегда.
Лысый чуть не вскочил на стол от радости. Целый «Лэнд Круизер» только за то, чтобы завалить какого-то журналюгу. Да он десять таких писак, если надо, завалит.
— Я согласен, — быстро закивал он. — Мне только надо ствол и адрес, где он постоянно бывает.
Японцы недоуменно переглянулись. Они впервые видели человека, который так радовался будущему непрощаемому греху.
— Мы вам все предоставим, — спокойно проговорил переводчик. — Вы готовы это сделать сегодня?
— Какой базар? Конечно, готов.
Риохиро, вспомнив указания господина Таканиси, тоже вступил в разговор, прочитав неожиданно всплывшее в памяти хоку, которое он сочинил еще в школе:
— Жизнь, как река, течет. Цветок кувшинки манит взор. Вода реки тиха и молчалива.
Переводчик, выслушав это неожиданное вступление Риохиро, совершенно серьезно перевел:
— Господин Акаши говорит, что он поражен вашей смелостью. Он сказал, что лично будет страховать вас при этой акции.
— Слышь… А спроси его, когда я могу машину выбрать?
Японец даже не стал переводить этот вопрос. Он сразу ответил Лысому:
— Вы можете ее выбрать прямо сейчас. Мы поедем опять на стоянку. Там вы получите оружие. А по дороге я вам расскажу, где вы сегодня вечером найдете журналиста.
Лысый радостно кивнул.
Японец сделал знак девушкам, чтобы те принесли спиртное.
— По японской традиции, — обратился он к русскому гостю, — две стороны должны закрепить свои договоренности чашкой саке.
— Не вопрос. Закрепим, — согласился Лысый.
Когда подали хмельной японский напиток и сидевшие за столом подняли свои чарки, Лысый обратил внимание, что у господина Риохиро Акаши был забинтован обрубок левого мизинца.
«Накосорезил, чувак», — про себя подумал Леха Лысенков.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Умелов сразу обратил внимание на эту женщину. Она стояла недалеко от выхода из магазина, где Олег с Мэри выбирали сувениры на память о Хоккайдо. Как только они вышли на улицу, женщина несмело двинулась за ними следом. Умелову очень хотелось развернуться и спросить, что ей от них было нужно, но что-то удерживало его от этого шага.