Читаем Операция "Золотой Будда", книга вторая полностью

Олег обнял Мэри за талию, и они неторопливо пошли по Танукикодзи. Странная японка пошла за ними следом. Остановившись у гранитной скульптуры, Умелов краем глаза заметил, как женщина решительно направилась прямо к ним. Подойдя к Мэри, она еле заметно отвесила полагающийся поклон и на ломаном английском языке спросила:

— Извините, вы мисс Корн?

Мэри удивленно посмотрела на незнакомую женщину.

— Да.

— Это вам, — тихо произнесла японка и протянула Мэри конверт.

Передав послание, незнакомка поклонилась и быстро засеменила в другую сторону. Уланов и Мэри долго смотрели ей вслед, пока она не скрылась за углом соседнего здания. Опомнившись, Олег переключился на странный конверт.

— Позволь. Я должен его проверить.

Он аккуратно прощупал его по периметру, затем несколько раз легко согнул. После этих нехитрых манипуляций он осторожно распечатал конверт. В нем был всего один лист, на котором крупным шрифтом был набран компьютерный текст.

— Тут все на английском, — просмотрев бумаги, сказал Умелов. — Мэри, переведи, пожалуйста…

Девушка взяла в руки таинственное послание и начала читать вслух:

«Извините, мисс Корн, мне нужна ваша помощь. Я — сестра Кудо Осимы. Он оставил мне документы в тот вечер, когда ушел с кем-то на встречу. Он сказал, что если с ним что-нибудь случится, то я должна передать эти бумаги вам. Пожалуйста, приходите сегодня в девятнадцать часов в чайный домик „Сакура“ на улице Тойохира. Это недалеко от метро. Я пройду мимо вашего столика и положу возле вас журнал. Там будут документы моего брата. Пожалуйста, приходите одна. Я очень боюсь хранить эти бумаги. У меня есть семья, и я боюсь гнева людей, убивших моего брата. Пожалуйста, избавьте меня от этого груза и страха».

— Это все? — забрал у нее письмо Умелов.

— Да.

Нахмурившись, он повертел его в руках.

— Подписи, конечно же, нет.

Мэри внимательно смотрела на Олега, полагаясь на его интуицию и опыт.

— Странно все это, — продолжал Умелов. — Сестра… Ты помнишь, чтобы Кудо Осима что-нибудь говорил про сестру?

— Нет.

— Так. Время еще есть. Надо все хорошенько взвесить.

Умелов убрал письмо обратно в конверт.

«Проследить бы не мешало за этой сестрой, — подумал он про себя. — Но как? Мэри одну на улице оставлять нельзя».

Японка тем временем, пройдя еще два квартала, села в притормозившую рядом с ней машину.

— Ты сделала все как я велел? — поинтересовался мужчина на заднем сиденье.

— Да, господин Риохиро.

— Хорошо.

Теперь член «Ямагути гуми» точно знал, что русский журналист обязательно клюнет на эту приманку и приедет сегодня вместе с девушкой в кафе, где его будет ждать киллер-соотечественник.

* * *

Лысый рассеянно слушал последние инструкции перед тем, как получить пистолет с глушителем. Он уже выбрал себе шикарный сотый «Ланд Круизер» черного цвета и нетерпеливо внимал словам японского переводчика.

— Запомните еще раз. Первое. Акцию проведете не в зале чайного домика, а на выходе из заведения или непосредственно на улице. В крайнем случае — в туалетной комнате, если клиент будет там. Мы не хотим травмировать психику наших сограждан-посетителей и подвергать их ненужному риску. Второе. Ни в коем случае не должна пострадать его спутница. Она гражданка США, и мы не хотим себе проблем от наших властей. И, наконец, третье. Вас будет ждать машина… Через два квартала. Когда все исполните, не задерживаясь, быстро добежите до нее. Вас отвезут на стоянку. Оттуда вы с документами и вашей машиной немедленно отправитесь в порт Отару. Там вас встретят и помогут быстро покинуть Японию. Своему другу ни о чем не говорите. После акции позвоните ему и скажите, чтобы он тоже срочно уезжал. Понятно?

— Понятно, — недовольно кивнул переводчику Лысый. — Волын давай. Я его еще проверить хочу.

Лысый всем своим видом демонстрировал усталое безразличие, словно убийство для него было обычным делом.

Переводчик подозвал стоявшего рядом младшего члена якудза и что-то сказал ему по-японски. Тот молча положил кейс на капот BMW и двумя пальцами извлек оттуда пластиковый полупрозрачный пакет.

— Пожалуйста, разверните его сами, — обратился к Лысому переводчик.

Леха разорвал пакет и взял в руку пистолет Макарова. Привычным движением он выщелкнул обойму и, сняв с предохранителя, передернул затвор. Сухо щелкнул боек. Японец внимательно следил за русским.

— Все нормально. А глушак обязательно надо?

— Разумеется. Вы не должны делать много шума.

Лысый расстегнул куртку и засунул пистолет за пояс.

— Полный ажур. Претензий не имеем.

— Отлично. Сейчас езжайте в отель и предупредите своего друга, что вам надо вечером кое с кем встретиться. И не опоздайте. Вы должны быть в чайной раньше объекта, то есть не позже половины седьмого. Там есть бамбуковая перегородка. За столиком будет сидеть наш человек. Как только вы к нему подсядете, он сразу уйдет. Оттуда вы будете видеть всех, а вас — никто.

— Понятно, — кивнул японцу Лысый и еще раз оглянулся, любуясь своим черным «Ланд Круизером».

Переводчик молча развернулся и направился к своему «Мерседесу».

День давно перевалил за половину, и надвигающиеся ноябрьские сумерки уже вползли в город.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Будда

Операция «Золотой Будда»
Операция «Золотой Будда»

Пропавшие клады – одна из самых привлекательных тайн на свете.Голливуд снимает об этом красочные фильмы. Тысячи кладоискателей по всему свету ищут то золото инков, то затонувшие галеоны. Миллионы мальчишек мечтают найти сокровища.Есть в среде кладоискателей и СЃРІРѕРё легенды – конечно, о самых больших на свете кладах, о чем же еще. Например, о бесследно исчезнувшем из Манилы в конце 1944 года СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРј золоте, чьи следы ищут уже почти семьдесят лет десятки тысяч энтузиастов и поисковиков по всему миру.Но - безрезультатно. Ведь там, где начинают работать спецслужбы, пасуют любители.…Эта история началась с того, что в 1985 году  ЦРУ неожиданно обнаружило следы пропавшего золота на одном из Курильских островов. Об этом стало известно советским спецслужбам. Р

КниГАзета , Олег Владимирович Уланов

Шпионский детектив

Похожие книги