Умелов сидел за столом в гостиничном номере, пытаясь понять подвох сложившейся ситуации. Пока он гулял с Мэри по городу, на ум приходили не самые радужные мысли. Он еще раз перечитал копию письма Кудо Осимы. В нем даже намека не было на какую-то сестру. Хотя все могло быть именно так, как сказала японка.
Возможно, он действительно оставил у нее прямые доказательства его связи с «Ямагути гуми» на случай своей смерти.
Включив настенную лампу, Олег начал писать письмо в Департамент уголовной полиции Саппоро. В нем он подробно изложил все предшествующие этому дню события, особо остановившись на приметах странной японки. Не забыл он указать и имя предполагаемого организатора предстоящих событий. Олег написал это слово в той же транскрипции, как оно было упомянуто в письме Кудо Осимы, — «господин Ацуо Таканиси».
Он свернул исписанный лист бумаги втрое и вложил его в конверт. Тщательно заклеив, он надписал на нем по-английски — «для мисс Корн». Поднявшись из-за стола, Олег подошел к Мэри.
— Слушай, у меня нехорошее предчувствие. Я очень за тебя боюсь.
Мери серьезно посмотрела на Умелова.
— Будет лучше, если я пойду на встречу вместо тебя.
— Нет, — закачала головой Мэри, — Я тебя одного не пущу. Или мы идем вместе, или мы вообще никуда не пойдем. Будем сидеть в номере и ждать завтрашнего звонка этого журналиста из «Асахи симбун».
Умелов был уверен, что она ответит именно так, а не иначе.
— Хорошо, — согласно кивнул он. — Тогда одно условие. Мы выходим из отеля по очереди. Сначала ты, потом я. Встречаемся на улице. В чайную тоже входим раздельно и садимся врозь. Я должен буду тебя страховать. На всякий случай я оставлю на ресепшн письмо для тебя. Вот это.
Олег показал ей запечатанный конверт.
— Если ничего не произойдет, то на обратном пути его передадут тебе при входе в отель. А если что-нибудь произойдет со мной или, не дай бог с нами, то это письмо попадет в полицию. Поняла?
Мэри взяла конверт из руки Олега и принялась его рассматривать.
— А что там?
— Там написано о том, что произошло с нами за последние трое суток. И, конечно, есть информация о письме Кудо Осимы.
Мэри положила конверт рядом и склонила голову к плечу Олега.
— Олежка, вот увидишь, все будет хорошо.
— Конечно… — прошептал он ей в ответ, несколько раз поцеловав Мэри в висок. — Иначе и быть не может.
Умелов краем глаза посмотрел на свои наручные часы. До встречи с японкой у них было еще два часа…
Интерьер чайного домика «Сакура» был полностью выполнен в японском стиле. Вместо столов со стульями — низкие татами на два, четыре или шесть посетителей, рядом — невысокие квадратные столики. В нескольких местах они были разделены плетеными бамбуковыми перегородками. Все надписи в чайном домике были сделаны иероглифами. Слова на английском языке можно было увидеть только в меню, да и то мелким шрифтом. Они лишь дублировали японские названия.
Олег шагнул следом за невысоким японцем в длинном кимоно и белой повязкой на голове, также расписанной иероглифами.
— Thank you, — поблагодарил его Умелов, располагаясь на низком татами.
Взяв в руки кожаную папку, он огляделся, пытаясь уловить, откуда могла исходить опасность. С виду все было спокойно, но внутренний индикатор, который неоднократно помогал ему в жизни, неприятно подавал сигналы тревоги. Но откуда? Для Умелова это пока было загадкой. Он посмотрел на часы: без четверти семь. Через несколько минут должна была появиться Мэри.
Внутренняя тревога нарастала все сильней и сильней. Обменные реакции в организме разом перешли на ускоренный режим, создавая временный дискомфорт.
Олег вновь взглянул на часы и решил, что успеет. Быстро поднявшись с татами, он прошел к стойке.
— Извините. Где здесь туалет? — по-английски спросил он у девушки-бармена.
Японка, стоявшая за стойкой, с улыбкой показала ему на перегородку, за которой начинался технический коридор.
Олег, поблагодарив официантку, быстро направился туда. По правой стороне коридора, начинающегося прямо за перегородкой, находились три двери с какими-то иероглифами.
«Хоть бы табличку с рисунками повесили», — с досадой подумал Умелов, пытаясь понять, какой из иероглифов означает мужской туалет.
Ему повезло. Щелкнул замок и, дальняя дверь открылась. В коридор вышел невысокий японец в темно-синей куртке с большой кожаной сумкой через плечо.
Олег быстро прошел к двери и вошел в туалетную комнату. Японец что-то крикнул Умелову, показывая в глубь помещения. Олег посмотрел на кафельную стену, где висел пустой кронштейн для туалетной бумаги, и ответил японцу на русском языке:
— Спасибо. Мне не нужна туалетная бумага.
Зайдя в кабинку, он с удивлением обнаружил, что вместо привычного унитаза в полу была вмонтирована чугунная эмалированная прямоугольная чаша. Точь-в-точь такая же, как в общественном туалете Курского вокзала в Москве.
Стоя в кабинке над этой чашей, он услышал, как сзади хлопнула дверь в туалетную комнату.