Читаем Операция "Золотой Будда", книга вторая полностью

На нем были запечатлены Умелов с Хромом в пабе «Мэрфис» недалеко от «Саппоро гранд отеля».

Сантехник взял в руки фотографию.

— Вот этот господин был в женском туалете, — указал он пальцем на журналиста, — а второго я не знаю. Убийца был другой.

— Вы уверены? — на всякий случай переспросил его офицер.

— Да.

— Ну, что же, — поднимаясь с места, обратился к инспектору Кацудзо Ниши, — продолжайте, коллега. Не буду вам мешать.

Выйдя в коридор, он направился в комнату персонала. Там опрашивали его нового знакомого — русского журналиста Умелова.

* * *

Олег сразу узнал старшего офицера из Главного полицейского управления. Полицейский инспектор и переводчик сразу встали при виде своего начальника.

— Здравствуйте, господин Умелов, — поприветствовал журналиста вошедший офицер.

— Здравствуйте господин Ниши, — ответил ему Олег.

Переводчик быстро переводил фразы офицера и журналиста. Кацудзо Ниши ближе подсел к столу.

— Вы не могли бы мне рассказать, каким образом вы оказались этим вечером в чайном доме «Сакура»?

Умелов кивнул, быстро соображая, какую часть информации можно было сливать в полицию на данном этапе.

— Хорошо. Я начну с самого начала. Сегодня днем, приблизительно около пятнадцати часов, на улице Танукикодзи к моей невесте подошла незнакомая женщина и сунула ей в руки конверт. В нем было письмо. Я уже передал его вашему коллеге.

Умелов со значением посмотрел на инспектора японской полиции, ожидая от него подтверждения своих слов. Дослушав переводчика, инспектор согласно кивнул, посмотрев на Кацудзо Ниши.

— В письме была просьба, — продолжил Умелов, — прийти сегодня в чайный дом «Сакура» в девятнадцать часов. Эта незнакомка обещала передать нам некие документы, оставшиеся от ее покойного брата Кудо Осимы. Я пришел в это заведение первым…

Далее Олег подробно описал случившееся до момента, как он услышал крики сантехника в коридоре.

— Потом я выбежал в зал, чтобы найти свою невесту. Вот и все, — закончил Умелов, не отрывая взгляда от офицера.

Кацудзо Ниши внимательно дослушивал перевод.

— Господин Умелов, — наконец спросил японский офицер. — А вам не кажется странным, что там, где появляетесь вы, происходят убийства?

Олег невольно усмехнулся.

— Во-первых, я журналист и там, где происходят убийства, действительно появляюсь я или мои коллеги. Во-вторых, если бы объектом преступления был я, то где бы я ни появился, все равно убийца меня нашел бы. И, в-третьих, у вас есть конкретные обвинения на мой счет? — в его голосе чувствовался явный сарказм.

— Нет. Но они могут появиться. Пожалуйста, проинформируйте меня, если вы вдруг захотите куда-нибудь уехать из «Саппоро гранд отеля».

— Хорошо.

— Прекрасно. А теперь я должен опросить вашу невесту.

Умелов, дождавшись перевода, замотал головой.

— Господин Ниши, не стоит травмировать мою девушку. Она вам все равно не скажет больше, чем я уже изложил. А если вы думаете, что убийство совершил мой соотечественник, который вчера встречался со мной, то я на сто процентов уверен, что вы ошибаетесь.

— Я знаю, что это не он, — ответил Кацудзо Ниши.

В это время у него зазвонил сотовый телефон. Это звонил дежурный по управлению. Он сообщил, что в районе такелажных мануфактур полицейским патрулем обнаружена серебристая «Тойота», в которой с огнестрельным ранением головы находится труп европейца.

«Ну вот, и концы в воду. Теперь найти организатора этого убийства уже вряд ли получится», — с досадой подумал Кацудзо Ниши.

* * *

Прыщ сидел в кресле, тупо глядя в телевизор. Рядом на полу стояла открытая бутылка пива «Саппоро».

В дверь громко постучали. Прыщ медленно поднялся и, прихватив недопитое пиво, прошел через холл в прихожую. Открыв дверь, он чуть не выронил бутылку из рук. В коридоре стояли пять человек, трое из которых были в полицейской форме.

— Господин Прудников? — почти без акцента обратился к Прыщу японец в штатском.

— Да, — промямлил тот.

— Мы из Главного полицейского управления. Ваш сосед по номеру найден убитым час назад. Нам надо задать вам несколько вопросов.

Если бы Прыщ был в России и высота окон гостиницы была не выше третьего этажа, то он легко свалил бы от этих японских легавых. Но в данной ситуации у него просто не было шансов скрыться. Развернувшись, он тяжело опустил плечи и пошел в холл номера. Полицейские вошли следом.

— Господин Прудников, — обратился к мужчине все тот же японец в штатском. — Пожалуйста, ответьте, с какой целью вы приехали в Японию?

Прыщ посмотрел исподлобья на японских «мусоров».

— Да так. Чисто погулять… Развеяться.

— Где вы были с восемнадцати до двадцати одного часа?

Прыщ хотел, ответить поговоркой: «Где, где — в п…», но решил не искушать судьбу.

— В номере я был. Можете у дежурной спросить.

— Когда вы в последний раз видели господина Лысенкова?

— Лысого, что ли?

— Нет, господина Лысенкова.

— В пять часов вечера. Он пришел в номер, походил взад-вперед и свалил куда-то. Сказал, чтобы я ждал его звонка.

Японец перевел своим коллегам ответ русского гостя.

— А с кем вы встречались в Саппоро за последние три дня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Будда

Операция «Золотой Будда»
Операция «Золотой Будда»

Пропавшие клады – одна из самых привлекательных тайн на свете.Голливуд снимает об этом красочные фильмы. Тысячи кладоискателей по всему свету ищут то золото инков, то затонувшие галеоны. Миллионы мальчишек мечтают найти сокровища.Есть в среде кладоискателей и СЃРІРѕРё легенды – конечно, о самых больших на свете кладах, о чем же еще. Например, о бесследно исчезнувшем из Манилы в конце 1944 года СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРј золоте, чьи следы ищут уже почти семьдесят лет десятки тысяч энтузиастов и поисковиков по всему миру.Но - безрезультатно. Ведь там, где начинают работать спецслужбы, пасуют любители.…Эта история началась с того, что в 1985 году  ЦРУ неожиданно обнаружило следы пропавшего золота на одном из Курильских островов. Об этом стало известно советским спецслужбам. Р

КниГАзета , Олег Владимирович Уланов

Шпионский детектив

Похожие книги