Читаем Операционный синдром полностью

— Ну, музыкрон — это нечто, похожее на записывающую и воспроизводящую машину, только оператор воспроизводит любой звук, какой ему захочется. У него на голове находится небольшой шлем, и он лишь подумает о звуке, а музыкрон его воспроизводит, — она бросила на него взгляд и продолжала смотреть вдаль перед собой. — Все говорят, что это обман, но это не так.

Эрик остановился и потянул ее за руку.

— Фантастика, — он усмехнулся. — Ты знаешь, тебе посчастливилось говорить с одним из немногих в мире экспертов по подобным аппаратам. У меня в подвале в лаборатории есть энцефалорекодер, последнее слово техники среди телезондов. По-моему ты пытаешься описать этот прибор, — улыбнувшись, продолжил Эрик.

— Психиатры этого города считают меня выскочкой, но они присылают мне своих самых тяжелых пациентов, — он взглянул на Колин. — Так что, давай признаем, машина твоего Пита — лишь реквизит шоу, не так ли?

— Но это не реквизит шоу. Я слышала записи до того, как они вводились в машину, и когда они воспроизводились ею.

Эрик усмехнулся.

— О, ты такой высокомерный, — нахмурилась она. Эрик дотронулся до ее руки.

— Пожалуйста, не сердись. Я просто знаю подобную технику. Ты не хочешь признать, что Пит обманул тебя так же, как и других.

Колин заговорила медленно, произнося каждое слово отдельно.

— Знаешь… доктор… Пит… Один… из… изобретателей… музыкрона… вместе… со… старым… доктором… Аманти, — она посмотрела искоса. — Ты, может быть, и знаток своего дела, но я знаю, о чем говорю.

— Ты сказала, что Пит работал над музыкроном с доктором. Как его зовут?

— О, доктор Карлос Аманти. Его имя есть на маленькой табличке внутри аппарата.

— Невозможно, — покачал головой Эрик. — Доктор Карлос Аманти находится в психиатрической клинике.

— Это правда, — кивнула она. — Больница Ваилику для умалишенных. Именно там они работали над машиной.

Лицо Эрика выражало сомнение и осторожность.

— И ты говоришь, что Пит думает о звуках, а машина воспроизводит их?

— Конечно.

— Странно, что я никогда раньше не слышал о музыкроне.

— Доктор, существует много вещей, о которых вы никогда не слышали.

— Возможно, ты права, — облизнувшись, он взял женщину под руку и быстро повел ее по дорожке. — Я хочу посмотреть этот музыкрон.

В Лаутоне, штат Оклахома, длинные ряды недавно построенных бараков изнемогали от зноя на выжженной солнцем равнине. Каждое здание делилось на маленькие клетушки, в каждой клетушке стояла больничная койка, на каждой койке лежал пациент. В бараке XRO-29 по коридору шел психиатр, за ним санитар катил тележку. На тележке лежали шприцы с иглами, антисептики, успокоительные лекарства, пробирки. Психиатр покачал головой.

— Бэйли, они определенно дали очень точное название — Скрэмбл-синдром.[1] Как будто засунули венчик в каждый психоз, который может быть у человека, взболтали их и все одновременно включили.

Санитар что-то проворчал в ответ и уставился на врача.

— И у нас нет никакого прогресса. Это все равно, что решетом вычерпывать океан, — добавил психиатр.

В дальнем конце коридора завизжал человек, и они поспешили в палату.

Купол лифта Гведук Рум вздымался перед Эриком и Колин, он походил на половину дыни, развернутой к дорожке. На вершине купола медленно вращалась рекламная надпись, выполненная красно-синими рукописными буквами: «Колин Ланаи, Пит Серантис и музыкрон».

Около купола, опираясь на трость, прохаживался взад и вперед по дорожке худощавый человек. Он поднял взгляд на приближавшихся Колин и Эрика.

— Пит, — позвала женщина.

Человек захромал к ним, стуча тростью по бетону.

— Пит, это доктор Лэдд. Он слышал о докторе Аманти и хотел бы…

Пит не обратил внимания на Эрика и свирепо набросился на Колин.

— Разве ты не знаешь, что у нас сегодня вечером выступление? Где ты была?

— Но сейчас всего лишь десятый час, я не…

— Я был студентом у доктора Аманти, — прервал ее Эрик. — Меня очень интересует ваш музыкрон. Вы знаете, я проводил исследования для доктора и…

— Сейчас не время! — рявкнул Пит. Он взял певицу под руку и потащил к куполу.

— Пит, пожалуйста! Что на тебя нашло? — сопротивлялась она.

Пит остановился и пристально посмотрел на нее.

— Тебе нравится наш бизнес?

Колин кивнула, широко распахнув от испуга глаза.

— Тогда за работу!

Женщина повернулась и, пожав плечами, посмотрела на Эрика.

— Мне очень жаль.

Пит снова потащил ее ко входу.

Эрик смотрел на них и думал: «Он, определенно, маниакальный тип… очень нестабильный. Возможно, Пит не столь невосприимчив к Синдрому, как она». Он нахмурился, посмотрел на часы и вспомнил о назначенной на десять часов встрече.

— Черт!

Эрик развернулся и почти столкнулся с молодым человеком в одежде официанта. Парень нервно курил сигарету.

— Лучше найдите себе другую девушку, док, эта занята, — он усмехнулся и вытащил сигарету изо рта.

Эрик пристально вгляделся в глаза молодого человека, заставив его опустить взгляд.

— Ты работаешь здесь?

— Да, — парень снова взял сигарету в рот и проговорил, выдыхая сизый дым.

— Когда здесь открывается?

Молодой человек выбросил окурок через плечо Эрика в бухту.

— Мы и сейчас открыты, но шоу начнется не раньше семи вечера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека фантастики

Дракон в море
Дракон в море

«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги