Читаем Оплаченные долги (Капризная, упрямая) полностью

Вечер прошел именно так, как запланировал Рики. Ссора была достаточно публичной, чтобы всем понравиться, и наверняка попадет в колонки утренних сплетен. А близкие снова – в который раз – осудят ее. Силк вернулась к себе, измотанная происшедшим. В пустой квартире она включила стереопроигрыватель, заварила чай и выключила свет, чтобы он не мешал ей любоваться из открытого окна гостиной звездами и луной. Было уже почти три часа ночи. Ей следовало бы лечь, но она знала, что пытаться заснуть бесполезно. В этот час сон всегда ускользал от нее. Внизу расстилался город, заполненный голосами тех, кто обитал в нем в ночное время. Луна с небес благосклонно взирала на таившиеся в нем опасности. Но не здесь, в ее квартире, среди карамельного мира атласных простынь, изысканных туалетов и дорогих духов. Завтра она начнет новую жизнь. Чего она хочет от этой жизни и от себя? Ее крестовый поход, движущая сила почти всей ее взрослой жизни, фактически закончен – и победу в нем одержат другие. Она чувствовала себя опустошенной, одинокой. У нее не было новых чувств, только прежняя боль стала сильнее.

А как же ее близкие? Что она натворила своим выбором? Как им пришлось страдать? До этой минуты Силк не позволяла себе задумываться над этим, ведь, признавая, какую цену пришлось заплатить им, она никогда не смогла бы пойти по избранному ею пути. Теперь ей предстоит расплачиваться еще по одному счету. Но как? Она нахмурилась, на секунду вспомнив ледяной взгляд незнакомца, глаза, в которых горело презрение – почти такое же сильное, как и желание. Странно, насколько хорошо она его помнит, ведь в тот вечер она почти не смотрела на него. Силк неловко пошевелилась в кресле и покраснела, вспомнив, как он наблюдал за ее игрой. Она знала все уловки, чтобы привлечь и обольстить. То, чему учишься чуть ли не с колыбели, остается с тобой навсегда.

– Зачем мне новая жизнь, если я потащу в нее старую? – спросила она вслух. – А что, если другие мужчины, глядя на меня, будут видеть то же, что увидел тот незнакомец, осуждать меня так, как осудил он, вынесут мне приговор, не выслушав правды?

Она содрогнулась, впервые четко осознав, что может принести ей следующий год. Ведь, будучи одной из наследниц Сент-Джеймсов, она была защищена от ударов и укоров тех, кто мог бы ее порицать.

Лоррейн предложила ей непростую задачу. Сможет ли она принять всю полноту мира? Сможет ли навсегда расстаться с грузом прошлого, оставить прежнюю Силк позади? Она допила чай и отодвинула чашку. Другого выбора у нее нет. Долги прошлого скоро будут уплачены. Это обошлось ей очень дорого. Но завтра ей предстоит уплатить еще больше. Она расскажет родителям долю правды относительно последних нескольких лет. Они заслуживают того, чтобы она была с ними откровенна. Да, риск будет велик, но она приняла его, как принимала и другие опасности, на которые шла. Она всю жизнь ходила по краю, сохраняя верность самой себе, когда гораздо проще и безопаснее было бы предать свою честь. И сейчас она не согласна на меньшее.


– Да, в чем дело, Граймс? – спросила Лоррейн, поднимая глаза от утренней газеты, где была расписана последняя эскапада Силк.

– Мисс Силк пришла, мэм.

Это известие заставило Лоррейн удивленно приподнять брови. Она посмотрела на Джеффри, потом на заметку, где подробно излагалась сцена, которую Силк устроила в клубе накануне вечером.

– Попросите ее войти, Граймс, – пробормотала она.

Силк вошла в комнату, где, сколько она помнила себя в этом доме, ее родители каждое утро встречались за завтраком. В жизни Лоррейн и Джеффри, до отказа заполненной общественными, деловыми и личными встречами, это были заветные минуты, посвященные друг другу. Только в очень редких случаях кому-то разрешалось потревожить их в это время. Едва Силк переступила порог, как Граймс закрыл за ней дверь. Лежащая на столе рядом с их приборами утренняя газета ясно давала понять, что она опоздала. На лицах Лоррейн и Джеффри читалось разочарование – умело скрываемое, но тем не менее заметное.

– Я надеялась успеть, пока вы еще это не увидели, – тихо сказала Силк, садясь напротив.

– Это неправда? – осведомилась Лоррейн, изящно выгибая бровь и выражая заинтересованность.

Силк покачала головой.

– Нет, правда, хотя и несколько драматизированная. – Вглядевшись в лица родителей, она прочла там печаль, а не осуждение, которое в подобной ситуации выразили бы многие другие. – Я пришла, чтобы объясниться, если вы мне позволите.

– Объясниться?

Лоррейн посмотрела на Джеффри, убеждаясь в том, что он не меньше ее удивлен подобным поворотом событий.

Силк поморщилась.

– Я понимаю, это для вас неожиданность. После того, как каждая из нас достигла совершеннолетия, вы не требовали, чтобы мы объясняли свои поступки.

– Дочь, я не знаю, что сказать, – признался Джеффри, увидев, что Лоррейн не пытается вступить в разговор.

Силк отмахнулась от его слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы