Читаем Опочтарение полностью

- Конечно, сэр, если вы так считаете. Хотя это удар для меня. Но могу ли я надеяться на беспристрастное отношение с вашей стороны?

- Что вы имеете в виду?

- В башнях есть лошади, на случай, если башня сломается. – объявил Мокрист.

- Это обычная практика! – резко возразил Позолот.

- Только в горных районах – спокойно ответил Мокрист – И даже там лошадей держали только в самых отдаленных башнях. Но сегодня, подозреваю, лошади есть в каждой башне. Хотя бы пони. Извините, мистер Пони. Они могут устроить эстафету, Архиканцлер, и легко обогнать нашу карету, не передав семафором ни единой буквы.

- Вы же не думаете, что мы отправим сообщение в Колению на лошадях! – запротестовал Позолот.

- Вы ведь думаете, что я туда полечу. – возразил Мокрист – Если мистер Позолот не уверен в надежности своего оборудования, Архиканцлер, я предлагаю ему признать себя проигравшим прямо сейчас!

Лицо Позолота омрачилось. Он был не просто раздражен, он погрузился в тихие, прозрачные воды полного внутреннего бешенства.

- Давайте согласимся на том, что это не гонка лошадей против метел. – предложил Мокрист – Это дилижанс против семафоров. Если карета сломается, мы чиним карету. Если башня сломается, вы чините башню.

- Звучит справедливо, должен признать – согласился Чудакулли - На том и решим. Тем не менее, позвольте мне забрать мистера Губвига на минуту, чтобы сказать ему пару слов предостережения.

Архиканцлер обнял Мокриста за плечи и завел его за карету. Затем он наклонился, так что их лица разделяло всего несколько дюймов.

- Вы ведь в курсе, что несколько звезд, нарисованных на рукоятке, не заставят метлу подняться в воздух? – спросил он.

Мокрист взглянул в молочно-голубые глаза, которые смотрели так невинно, как глаза ребенка, особенно ребенка, который пытается выглядеть невинным.

- Боги, она правда не взлетит? – поразился Мокрист.

Волшебник похлопал его по плечу.

- Чувствую, все надо оставить как есть – сказал он радостно.

Позолот улыбнулся Мокристу, когда они вернулись обратно.

Устоять перед искушением было невозможно, и Мокрист не устоял. Поднимай ставки. Всегда испытывай свою удачу, потому что никто этого не сделает за тебя.

- Как насчет небольшой личной ставки, мистер Позолот? – спросил он – Просто чтобы придать происходящему… пикантность?

Позолот воспринял этот выпад неплохо, по крайне мере, так казалось, если не видеть маленьких признаков…

- Великие небеса, мистер Губвиг, неужели боги одобряют азартные игры? – Позолот коротко рассмеялся.

- А что такое жизнь, как не игра, мистер Позолот? – возразил Мокрист – Ну скажем… сто тысяч долларов?

Укол достиг цели. Это была последняя капля. Он видел, как что-то сломалось внутри Взяткера Позолота.

- Сто тысяч? Да разве вы способны наложить руки на такую кучу денег, мистер Губвиг?

- Мне достаточно сложить их и помолиться, мистер Позолот. Это все знают, верно? – ответил Мокрист, ко всеобщему веселью. Он наградил председателя совета директоров своей самой высокомерной улыбкой. – А где вы наложите руки на сотню тысяч долларов?

- Ха. Я принимаю пари! Посмотрим, кто будет смеяться завтра. – резко ответил Позолот.

- Жду не дождусь – парировал Мокрист.

"Теперь ты у меня в руках – подумал Мокрист – У меня в руках. Ты в ярости. Ты совершаешь ошибки. Пора тебе самому прогуляться по доске, пират".

Он взобрался на козлы кареты и повернулся к толпе.

- Коления, леди и джентльмены! Коления или провал!

- Да уж, кто-то провалится! – раздался крик из толпы.

Мокрист поклонился, а потом выпрямился и взглянул прямо в лицо Ангелы Красоты Добросерд.

- Вы выйдете за меня замуж, мисс Добросерд? – крикнул он.

Из толпы раздалось дружное "Ооох", а Сахарисса насторожилась, как кошка, углядевшая новую мышку. Как жаль, что у газеты только одна первая полоса, э?

Мисс Добросерд выдохнула колечко дыма.

- Пока нет – спокойно ответила она.

Этот ответ вызвал новую порцию одобрительных возгласов, а также криков "бууу!"

Мокрист помахал толпе, уселся рядом с кучером и сказал:

- Вперед, Джим.

Джим щелкнул кнутом для острастки, и карета поехала вперед, посреди криков толпы. Мокрист бросил взгляд назад и заметил мистера Пони, который целеустремленно пробирался сквозь толпу в направлении Башни Холмика. Затем он снова уселся на скамью и стал разглядывать улицы в свете фонарей кареты.

Может, это золотой костюм так влиял на него. Он чувствовал, как что-то наполняет его изнутри, подобно туману. Взмахнув рукой, он определенно видел, как она оставляет за собой след из золотых искр. Он все еще летел.

- Джим, как я выгляжу?

- Да вас и не разглядишь в этой темнотище – ответил кучер – Можно задать вопрос?

- Давай, не стесняйся.

- Почему вы дали ублюдкам всего лишь несколько страниц из середины книги?

- Две причины, Джим. Во-первых, в результате мы выглядели молодцами, а они – как хнычущие дети. А во-вторых, дело в цветных картинках. Я слышал, кодировка каждой занимает целую вечность.

- Вы такой вострый, мистер Губвиг, смотрите, сами не порежьтесь! Э? Чертовски верно!

- Гони как ветер, Джим!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы