Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

Мама смотрит туда, где стоит Большой Оп. Он улыбается, но в его зубастой улыбке Антонио чудится некоторая нервозность.

Мама смотрит куда-то вдаль. Только тут Антонио и Амлет замечают, как далеко отсюда видно. Сооружения чудищ сияют тысячами огоньков, и на горизонте стоит розовое зарево.

Мама упирает лапы в боки, высоко поднимает голову и поворачивается к толпе опоссумов. Громким и ясным голосом она говорит:

– Принято считать, что мы одиночки и бродяги. Но так ли это?

Некоторые опоссумы в толпе качают головами: наверное, это значит «нет». Мама продолжает:

– Что вы чувствовали сейчас? Что чувствовали, когда плясали в лунном свете?

Ей отвечает опоссум с необычайно большими лапами:

– Нам было чертовски здорово!

Мама прищуривается:

– Да! Вот именно! Можно танцевать в одиночку, а можно – со всем племенем вместе. И это совсем разные вещи. Мы – племя, мы знаем и понимаем друг друга. Мы – опоссумы!

Все слушают ее, боясь шелохнуться. Мама говорит:

– Кто съедает улиток? А слизняков? А гнилую падалицу под деревьями?

– Мы! – кричат несколько опоссумов.

Кажется, мама довольна. Она говорит все громче и воодушевленней, и сыновья начинают понимать, к чему она клонит.

– Кто ест мокриц? Кто разоряет муравейники? Кто уничтожает гнезда уховерток?

– Мы! – Голосов становится все больше.

Мама вскакивает на металлический ящик.

– Кто держит в узде крыс, мышей и кротов? Кто следит за порядком, ничего не прося взамен?

– Мы! – кричат уже все опоссумы.

Мама выбрасывает вверх кулак и кричит:

– Кого никто не ценит?

– НАС! – вопят опоссумы.

Мама наклоняется вперед. Голос у нее теперь мягкий и задушевный. Он дрожит от сдерживаемого чувства:

– Кто отправится с нами, кто поможет спасти одного из нас, такого же опоссума, как все мы, попавшего в лапы врага? Кто встанет рядом с нами?

Антонио, Амлет и Большой Оп приподнимаются на цыпочки, чтобы не упустить ни крупицы этого потрясающего представления.

Но тут толпа внезапно умолкает.

В следующий миг она начинает рассеиваться с невообразимой быстротой. Опоссумы и енот один за другим переваливают через парапет к лесенке и поспешно спускаются вниз. На крыше остаются только мама, Большой Оп и братья. Еще через несколько секунд срываются с места и уносятся прочь летучие мыши и светлячки.

– Эх, не зацепило, – шепчет Амлет.

Антонио кивает:

– Может, мы и правда одиночки и бродяги.

Но мама ничуть не пала духом и лишь пожимает плечами:

– Что ж, решим проблему в семейном кругу.

Глава 33

Апельсинка вздыхает. Две вещи можно сказать точно: во-первых, дружить с чудищем не так-то легко, а во-вторых, ночью все становится гораздо проще, чем днем.

Апельсинке пришлось довольно долго быть среди низкорослых людей, но звуков, которые они издавали, она не понимала. В какой-то момент людь просто сунула Апельсинку в сумку странного вида и понесла наружу. Апельсинка надеялась сбежать, но не вышло.

Маленькое чудище взяло небольшой экранчик из тех, что люди часто держат в руках (и иногда прикладывают к голове), и навело его на Апельсинку! Но не успела малышка испугаться, как этот загадочный процесс был окончен, и людь снова сунула Апельсинку в сумку.

И вот Апельсинка снова в доме, у люди в комнате. По ту сторону деревянной загородки по-прежнему караулит собака – поджидает, когда же наконец представится возможность оторвать Апельсинке голову.

Наконец солнце садится и становится темно. Апельсинке кажется, что ночь непременно принесет с собой нечто новое.

Довольная (и, кажется, усталая) младшая людь несет Апельсинку туда, где стоит стул с водой и пустой белый пруд. Людь кладет в пустой пруд какие-то мягкие штуки (из собственного спального гнезда) и очень бережно опускает на них Апельсинку.

– Спокойной ночи, дружок, – шепчет людь. – Вот, спать будешь в раковине. А завтра еще столько интересного придумаем!

Людь закрывает дверь и залезает в свое гнездо. То есть это Апельсинка думает, что залезает. За дверью ничего не видно.

Апельсинка уже привыкла к сыру, винограду и хрустящему кунжутному печенью, но сейчас она думает, что согласилась бы всю жизнь прожить на иссохших червяках, гнилых яблоках и гусеницах – только бы выбраться на свободу. Младшая людь добра к ней, но Апельсинка вовсе не хочет провести всю жизнь пленницей в доме чудищ.

Вскоре из-за закрытой двери доносится новый звук: медленное дыхание маленького чудища. Людь заснула.

Наконец-то!

Апельсинка вскакивает и озирается. Здесь должен быть путь наружу! Сквозь прозрачное пятно в крыше проникает лунный свет. Как же хочется туда, на свободу! Апельсинка открывает рот и через силу выговаривает:

– Антонио… Амлет…

Впрочем, она знает, что все впустую. Они не услышат.

Она смотрит вверх и шепчет:

– Мама, мне не выбраться.

Мама…

Мам?

Увы, мир остается тих и безмолвен.

Глава 34

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези