Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

Спрыгнув на землю, он идет к груде камней. В щелях между камнями проросли сорняки. Земля вокруг поникших зеленых побегов усеяна обрывками бумаги и пластиковыми пакетами (их много, и они по большей части рваные). Большой Оп явно знает эти места и идет быстро, но не по прямой, а зигзагом, и наконец выходит к большому входу в ливневую канализацию, которого не видно было за камнями.

– Идите за мной. Гуськом. И не вздумайте гоняться за жабами. Или болтать с крысами. Нет у нас времени слушать их болтовню!

Ливневая канализация перекрыта решеткой. Антонио и Амлет с легкостью пролезают внутрь, а вот для Большого Опа расстояние между прутьями маловато, поэтому ему приходится выдохнуть и протискиваться по миллиметру. Наконец он пробирается через решетку и радостно восклицает:

– Для настоящего артиста тело – послушный инструмент!

В канаве течет ленивый тонкий ручеек. Большой Оп идет первым. Антонио и Амлет бегут следом, оскальзываясь в грязи. Очень скоро темнота вокруг оживает. Сначала они слышат жабье кваканье. Амлету очень нравятся амфибии – на вкус, конечно. Но после исследования мусорных баков все трое опоссумов сыты, и к тому же Большой Оп велел не останавливаться.

Затем Антонио и Амлет сначала слышат, а потом уж видят крыс. Что-то шуршит, поскрипывает, а потом слышится свистящий шепоток:

– Эй, вы здесь первый раз? Поболтаем? Черепаху недорого – надо?

Большой Оп все так же идет вперед и лишь ворчливо обрывает невидимок:

– Ничего нам не надо, отвяжитесь!

Еще через несколько шагов что-то ударяет Антонио в спину. Камушек. Опоссум оборачивается и видит во тьме бесчисленные глаза. Услышав его аханье, Большой Оп встает на задние лапы и рычит:

– Значит, так, крысаки: я сюда пришел не за дракой, а по делу, но если кому надо, могу и задать!

И с этими словами Большой Оп прыгает прямо в темноту, разинув пасть, в которой видны все сорок восемь острых (но все же щербатых и пожелтевших) зубов. Впрочем, пускать их в ход ему не приходится. Крысы – а их несколько десятков – бросаются прочь, и трое опоссумов могут продолжить свой путь без помех.

Амлет и Антонио молчат, но в глубине души сознают, что представление вышло замечательное.

Глава 31

По ту сторону туннеля начинается совсем другой мир.

Большой, залитый яркими огнями город.

Антонио разглядывает высокие сооружения, что уходят прямо в небо. Деревьев здесь нет. На дворе ночь, но вокруг все равно очень светло и шумно, а воздух насыщен запахами еды, которую готовят в сооружениях, и мусора, что скопился в баках вдоль переулков.

От восторга у Амлета подрагивают задние лапы. Он восклицает:

– Да это же настоящий рай для опоссумов!

Большой Оп позволяет Антонио и Амлету хорошенько рассмотреть все вокруг: и людей, что идут по асфальтовым тротуарам, и бегущие по широким тропам автомобили. Почти на всех сооружениях светятся лампочки, а воздух наполнен рычанием проносящихся туда-сюда машин. Из-за угла появляется запряженная лошадью тележка. У кобылки на голове соломенная шляпа, из дырок торчат большие коричневые уши. Кожаную сбрую украшают яркие бумажные цветы, а с красного шнурка на шее свисают серебряные бубенцы. Лошадь неторопливо идет по улице, повинуясь чудищу с белыми волосами, которое сидит на козлах. Все это ужасно интересно (и страшно).

Антонио открывает рот первым:

– Мама нам столько всего не рассказала.

Большой Оп пожимает плечами:

– Должно быть, думала, что вам еще рано.

Амлет полушепотом спрашивает:

– А сейчас не рано?

Большой Оп гордо выпячивает грудь:

– Вы же с Большим Опом, ребятня! Я за вас горой. Ну да мы не на экскурсию пришли. Давайте-ка поищем вашу маму. Держимся все вместе. Из тени не выходим. Я – главный, вы – на подхвате. Итак, звезда шоу снова на сцене!

Большой Оп почти ползком выбирается из ливневой канавы (брюхо его трется о гладкий камень). Братцы движутся следом. Отец исчезает под спящей машиной. И дальше – выскакивает из-под одной машины, залезает под другую, пока не добирается до металлической решетки и ныряет меж прутьев. И братья следом. Внутри темно и пахнет чем-то противным.

– Где мы? – спрашивает Амлет.

Большой Оп понижает голос:

– Это называется канализация. Поосторожней здесь.

Большой Оп проходит еще чуть-чуть и останавливается. Опоссумы видят над собой большой металлический круг, сквозь щели пробивается свет. Большой Оп встает на задние лапы, передние поднимает над головой и толкает круг.

Металлическая крышка ползет вверх и вбок, становится видно ночное небо.

– Живо сюда, спиногрызы!

Большой Оп вылезает из канализации. Антонио и Амлет встают на задние лапы, но даже на цыпочках не могут дотянуться до края дыры.

– Большой Оп! – кричит Антонио. – Здесь слишком высоко!

Большой Оп не отвечает, но во тьме перед братьями вдруг оказывается его хвост. Братцы хватаются и ползут, как по канату.

Они выбираются наружу. Большой Оп весело скалится:

– Запомните: что бы ни случилось, решение всегда найдется. Всегда. Не хватает реквизита – импровизируйте. Кстати, чтоб вы знали: хвост у меня не казенный.

С этими словами Большой Оп бежит к выстроившимся в ряд мусорным бакам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези